My health traduction Espagnol
1,834 traduction parallèle
If you pin me... I'II give you one free month membership at my health club.
Si me vences te daré un mes gratis en mi gimnasio.
I have my family, my health, my kicking career.
Tenía a mi familia mi salud, mi carrera de pateador.
My wife encourages me to spend as much time in the garden as possible for the sake of my health.
Mi esposa me alienta a pasar lo más posible... en el jardín por el bien de mi salud.
I value my health too much.
Yo aprecio mucho mi salud.
To my health.
A mi salud.
I'm not drinking it for taste, but for my health.
No lo bebo por su sabor, si no por mi salud.
I have to think of my health.
Tengo que pensar en mi salud. Me estoy volviendo viejo.
I've already lost a car, a suit... shoes... my voice... my concentration, my health... my patience. Campaigns are like that.
La campaña consiste en esto :
I know you didn't take me out of kid jail for my health.
Sé que no me has sacado de la cárcel de menores por mi salud.
There is nothing wrong with my health.
No hay nada raro con mi salud.
Got my health.
Me queda la salud.
I guess I haven't had the best luck when it comes to my health.
Creo que no he tenido suerte en la salud.
I'm going to lose my health insurance.
Perderé mi seguro médico.
I got my health insurance packet, Aerodytech contract, my pension fund statements.
Tengo los papeles del seguro médico, el contrato con Aerodytech, los papeles del fondo de pensiones.
Have you had some kind of vision about my health, some premonition about my well-being?
¿ Has tenido algún tipo de visión sobre mi salud? , ¿ alguna premonición sobre mi bienestar?
Well... my health hasn't been so great
Bueno, mi salud no ha estado bien.
I could lose my health insurance from Ben's job. They could invalidate our mortgage. We could lose the house.
Puedo perder mi seguro por el trabajo de Ben
As far as my health is concerned, I don't think I've ever felt better.
En lo que concierne a mi salud, creo que nunca he estado mejor.
- In deference to my health.
- En deferencia a mi salud.
Just pivot. "When they learn about my health-care plan which moves us step-by-step to universal coverage starting with all children, that gap will close."
Pivote : "Cuándo se aprendan mi plan sanitario que nos lleva poco a poco a la cobertura universal empezar con todos los niños, Esa brecha se cerrará."
When they see my health-care plan which moves us step by step....
Cuando vean que mi plan de salud nos lleva poco a poco...
Maybe I better do a better job educating people about my health-care plan.
Tal vez lo mejor sería enseñar a la gente mi plan de salud.
I have calculated the time, and two seconds... is the exact amount of time that's a hazard to my fucking health!
Calculé el tiempo y dos segundos... es la cantidad exacta de tiempo que es amenaza para mi puta salud!
I, Craig take you, Christina, to be my wife my best friend and my first mate through sickness and health, clear skies and squalls.
Yo, Craig, te tomo a ti, Christina, para ser mi esposa, mi mejor amiga y mi primer oficial. En la salud y la enfermedad, el cielo despejado y la borrasca.
- "l pray to the gods for your good health for the rest of my life. I will."
- "Le ruego a los dioses por tu buena salud el resto de mi vida. Lo haré".
I had to end our chat. To protect my mental health.
Debía poner fin a la conversación y huir, por mi salud mental.
We moved here for my husband's health.
Nos mudamos aquí por la salud de mi esposo.
People think a health board examiner doesn't lead a dangerous life, but I will tell you, my furry friend, food is dangerous.
La comida es peligrosa.
My father's health...
La salud de mi padre...
Come up with some type of health care that a full-time person can afford. And don't have to put on the scale "health care" or "feed my family."
Deben arreglárselas para tener una cobertura médica abordable, y no tener que elegir entre la salud y alimentar a la familia.
I, Craig, take you, Christina, to be my wife, my best friend and my first mate... through sickness and health, clear skies and squalls.
Yo, Craig, te tomo a ti, Christina, para ser mi esposa, mi mejor amiga y mi primer oficial. En la salud y la enfermedad, el cielo despejado y la borrasca.
I could've fallen sick or bad health. I could've done something for my family. Now what will happen to them without me?
podría haber decaído de salud enfermado entonces podría haré hecho algo por mi familia ahora que va a pasarles sin mi?
Of course, boy When you're my age, health is everything.
Por supuesto, niño cuando tienes mi edad, la salud lo es todo.
My only concern was a patient's health.
Mi único interés era la salud del paciente.
And my personal favorite, 1987, ran a doctor off the road after his shift at a woman's health center.
Y mi favorito personal, 1987, corrió a un médico fuera de la carretera después de su turno en el centro de salud de la mujer.
Our health insurance sent us a letter. Someone ordered a year's worth of my pills. Apparently our policy doesn't cover drugs bought by the kilo.
Mira, nuestro seguro médico nos envió una carta porque alguien ordenó píldoras anticonceptivas para todo un año y, aparentemente, nuestra póliza no cubre medicamentos comprados por kilo.
I get great health insurance. It would even cover my wife and kids,
Tengo el mejor seguro medico, incluso cubre a mi esposa e hijos...
And then, my parents were older, their health wasn't so great so we moved back to Minneapolis when I was 12.
Mis padres se hicieron mayores, no estaban bien de salud y volvimos a Minneapolis cuando tenía 12 años.
- And let me know before Tuesday...'cause I'm doing a paper for my emotional mental health class... about how women of a certain age cope with loneliness... and I think you'd be a great lead-off anecdote.
- Y que sea antes del martes... preparo un trabajo para mi curso de salud mental emocional... sobre cómo las mujeres mayores manejan la soledad... y creo que tendrías muchas anécdotas.
It's written out in my advanced health care directive.
Está escrito en mi reglamento avanzado del cuidado de la salud.
You're telling me my family's hasn't had health insurance for the last six months?
¡ ¿ Me está diciendo que mi familia no ha tenido seguro médico en los últimos 6 meses?
And then I keep thinking about the... the company health plan, and my great parking space, and the company Christmas party- - the stupid stuff I've come to depend on.
Y luego sigo pensando en... el seguro médico de la empresa, y mi estupendo lugar de aparcamiento, y la fiesta de Navidad de la empresa, todas esas cosas estúpidas de las que he llegado a depender.
I believe in sharing my good health.
Creo en compartir mi buena salud.
You have my word he will be in perfect health for his execution.
Tiene mi palabra de que estará en perfecta salud para su ejecución.
Unfortunately, my grandfather, Chief Featherbrook, is in poor health and will be unable to join us this afternoon. Oh, that's a shame.
Desafortunadamente, mi abuelo, jefe de Featherbrook, está enfermo y no podrá acompañarnos esta tarde.
Tell me about it. I could lose my health insurance from Ben's job.
Cuentamelo a mi
- How's my favorite health-care provider?
¿ Cómo está mi enfermera preferida?
Health to my child.
Salud para mi hijo.
" I hope this finds you in better health than my hopes for victory.
" Espero que te halles con mejor salud que mi fe de victoria.
my concern is for your mother's health. i need to see her immediately.
Mi preocupacióm es por la salud de tu madre. Necesito verla de inmediato.
What, they think my billions will save their pathetic, socialistic health service.
¿ Qué se creen? ¿ Que mis millones salvaran su patético sistema socialista de sanidad?
health 115
healthy 188
health and safety 26
health insurance 26
health care 24
health inspector 16
my heart hurts 22
my heart is broken 19
my heart 277
my hero 182
healthy 188
health and safety 26
health insurance 26
health care 24
health inspector 16
my heart hurts 22
my heart is broken 19
my heart 277
my hero 182