Not good traduction Espagnol
47,862 traduction parallèle
- Not good enough to fly like this.
- No suficiente para volar así.
That's not good.
Eso no es bueno.
That's not good.
¡ Eso no es bueno!
- Oh... it's not good, sir. You know, I mean, it's whatever.
No es bueno, señor.
That Rolling Stone article came out, and it's not good.
Salió el artículo en la Rolling Stone, y no es bueno.
That's not good enough.
Eso no es suficiente.
♪ I'm not good at romancing'♪
No soy buena en el romance
Civil war is not good for the kingdom.
La guerra civil no es buena para el reino.
That is not good news.
Esas no son buenas noticias.
You're not good enough to ride this fast.
No sabes conducir tan rápido.
Not good.
No muy bien.
Oh, this is not good.
Esto no está bien.
You're not good at phonetic Scrabble.
No eres buena en Scrabble fonético.
Do I look not good enough to you?
Parecen no buenas ¿ suficiente para usted?
And I'm like, "Oh, no, this is not good."
Le digo : "Oh, no, Dios mio"
I'm not good with the... you know, and the gay rumors only recently subsided.
No soy bueno con... Y los rumores de mi homosexualidad recién se disipan.
Stuff's not good for you, man.
Esa basura no es buena para ti.
That's not a good idea.
No es una buena idea.
Not to be rude, but I'm not so good at small talk right now.
No quiero ser grosera, solo que no soy la mejor persona en el mundo para tener una pequeña charla ahora. Bien. Lo siento.
A good afternoon, We have not been able to,
Buenos días.
You know I'm not that good at learning the steps.
Sabes que no soy tan buena aprendiéndome los pasos.
It's just, I think it's good to keep the momentum up and not let your papi limit us.
Simplemente me parece bueno mantener el impulso y no dejar que tu papi nos limite.
And that's not a good thing.
Y eso no es algo bueno.
Well, maybe it's not such a good idea for your face to be a dick right now.
Bueno, tal vez no es una buena idea para la cara ser un pito en este momento.
They're not very good men.
No son muy buenos.
They knew that she was not a whore and that she would fight back, and now they have a good reason to come for her.
Sabían que no era puta y que opondría resistencia, y ahora tienen motivos para venir a por ella.
I-I've heard from other people that they think that our pies at the other locations are just not as good as the ones we have here.
Es que he escuchado por otras personas que creen que nuestros pasteles en los otros locales no son tan buenos como los que tenemos aquí.
- It's not a good time.
- No es buen momento.
The offer is good, but nothing will not give.
La propuesta es buena, pero nada nos darán.
This situation is a disgusting mockery of a repulsive joke that would make me sick to my stomach if there was there was one good restaurant in this town, which there is not!
¡ Esta situación es una asquerosa burla de una broma repulsiva que me revolvería el estómago si existiera un buen restaurante en esta ciudad, que no existe!
Look, I may not be the good-looking adventure ride, okay?
Mira, puede que no sea la mejor opción, ¿ vale?
Queen Mother, with the coronation just around the corner... taking a tour now is not a good idea.
Reina Madre, con la coronación a la vuelta de la esquina... Salir ahora no es una buena idea.
- Not a good guy, right?
- No es un buen tipo, ¿ no?
- Not a good guy.
- No lo es.
That might not be a good idea.
Puede que no sea una buena idea.
- Long-term, it's not a good idea.
- A largo plazo, no es una buena idea.
Are you not gonna say good-bye?
¿ No vas a decir adiós?
And the ones that I do have, well, they're not so good at fighting.
Y los que tengo... no son muy buenos para el combate.
It's not very good.
No está muy bueno.
You are an idiot, and you're not a good liar.
Lo eres y no sabes mentir.
You're not very good at hiding things.
No eres buena para ocultar cosas.
My dad is not very good at staying employed.
Papá no es muy bueno para conservar los empleos.
Not that rushing into things can't be a good thing.
Precipitarse no puede ser bueno.
She might take a fancy to you, and that would not be good.
Ella podría encariñarse contigo, y eso no sería bueno.
Fortunately I did a pretty good job at welding it. Not realizing what we were doing.
Por suerte, lo soldé muy bien... sin saber qué estaba haciendo.
I am not a good cook.
No soy una buena cocinera.
I'm not a good person, Charlie.
No soy una buena persona Charlie.
♪ In the game... ♪ Well, not yet, but his people told me he was looking for a good game, and I run the best game in town, so...
Bueno, aún no, pero su gente me ha dicho que estaba buscando una buena partida y yo llevo las mejores partidas de la ciudad, así que...
It was a hot chocolate friendship, good for cold months, but maybe not perfect for all seasons.
Fue una amistad de chocolate caliente. Buena para los meses fríos, pero no para todas las estaciones.
She's in a junior college play, A Few Good Men, which is so not the story of her life.
Está en una obra de teatro Cuestión de honor, y no hablamos de la historia de su vida.
I'm not sure it's such a good idea.
No sé si sea una buena idea.
not good enough 209
not good at all 44
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
not good at all 44
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705