English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Organizers

Organizers traduction Espagnol

168 traduction parallèle
The Ball's organizers talked Natasha into having supper with them.
Los organizadores del baile convencieron a Natalia, que debía cenar.
It was found that organizers knew the movements and cargo vessels.
Las casas de seguros consultaron al ministerio. Se descubrió que los que causaban los naufragios recibían información exacta sobre los movimientos y la carga de los barcos...
I'll give this one to the organizers.
- La dan los organizadores.
I mean the organizers of the protest.
Sino a los organizadores de la protesta.
This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.
Esto explica porqué los organizadores de la S.I.U. cuando se acercan a los miembros de tripulaciones no organizadas obtienen una calurosa bienvenida.
You have heard in the previous part of this meeting, our organizers made the report that we have petitioned a very large unorganized company for the purpose of representing their employees for collective bargaining reasons.
Han escuchado en la primera parte de esta reunión que nuestra organización ha contactado con una gran empresa con el propósito de representar a sus empleados en el procedimiento de negociación colectiva.
an activity considered scandalous by Doña Raquel and Doña Matilde, organizers of the clothing collections for the poor children, and the official gossips of Villar del Rio.
Raquel y Dña. Matilde, organizadoras del ropero para huérfanos pobres y cotillas oficiales de Villar del Río.
My cousin, Roberto Ussoni... was one of the organizers of the demonstration and one of the main members of the clandestine movement in Venice
Mi primo, Roberto Ussoni... era uno de los organizadores de la manifestación... y uno de los principales exponentes... del movimiento clandestino... de Venecia.
I don't understand. Did you speak to the organizers?
No comprendo una palabra. ¿ Estuvo Ud. en la valoración del Kombinat?
This is what happens when organizers are pissing against the wind.
Esto es lo que pasa cuando los organizadores mean contra el viento.
An unusually large crowd took part or watched. A sign of renewal within the labor movement, said the organizers.
Hubo muchos participantes y espectadores, señal de la renovación en el movimiento obrero.
That was Sam Cutler, one of the organizers of the free concert.
Lo siento. ¿ Ese era Sam Kuttler, un organizador del show?
The organizers, who number about 20 people, would really like to thank the hundreds of people who came out here last night... and worked all night to get this on.
Los organizadores quieren agradecer... a los centenares de personas que vinieron ayer... que trabajaron toda la noche.
They are organizers and buyers. They select the contestant they would most like to work for them.
Son compradores y organizadores y la finica norma que siguen es a quién contratarian para lograr sus objetivos.
ABBA are obviously very big business and the organizers are treating them like royalty.
ABBA es obviamente sinónimo de grandes negocios y los organizadores los están tratando como a reyes.
One of the strike organizers.
Uno de los organizadores de la huelga.
The organizers of the library combed all the cultures and languages of the world for books.
Los organizadores buscaron libros de todas las culturas.
Evidently the federal government's saying the steel organizers are Reds.
El gobierno federal, cómo no, dice que los siderúrgicos son rojos.
To insure fair play and good sportsmanship the German organizers have picked a neutral to referee the match.
Para asegurar el juego limpio y la caballerosidad deportiva los organizadores alemanes han designado un árbitro neutral para dirigir el encuentro.
Kit, this is Eli, the last of the iww organizers.
kit, éste es Eli, el último de los organizadores de lWW.
They are just the organizers, mein Fuehrer.
Ellos son sólo los organizadores, mein Führer.
- I don't have one, I am one of the organizers.
- Quiero entrar. - Carné de estudiante.
But if I say this, the organizers of the fair will feel bad that Sudhirbhai has avoided saying something.
Pero si digo esto, los organizadores de la feria se sentiran mal.. .. que Sudhirbhai evito decir algo.
You know, the organizers, they just arrived here from Munich... and they wanna make a documentary film.
Los organizadores... Llegaron desde Munich. Quieren hacer un documental sobre usted.
Organizers in Munnsville are planning several benefit raffles to cover the cost of his defense.
Los pobladores de Munnsville están organizando algunas rifas para recaudar fondos para pagar los gastos del juicio.
Meanwhile, Wonderland's boss searched for the parade's organizers.
A la vez, el presidente del "País de las Maravillas" buscaba desesperadamente a los organizadores del desfile.
I want the organizers.
¡ ¡ Remueve hasta la última piedra, pero encuentra a los responsables del desfile!
I called the organizers and raised hell that none of my people were invited.
He reñido a los organizadores por no haber invitado a mi gente.
And they're all in handcuffs. They've all been arrested by some dolt cop... who made a mistake, thought they were union organizers.
Vienen esposados, detenidos por un poli tonto que cree que son líderes del sindicato.
The organizers of the Games naturally wanted the Games to resume as soon as possible.
los organizadores de los juegos naturalmente deseaban que los juegos se reanudaran lo mas pronto posible.
And you were one of the organizers of the blue flu, Mr. Fordham?
Organizó la huelga.
You like the good old days, where you collect your dues, pay your pensions, fuck the organizers.
¿ Como en los viejos tiempos? Cobra, paga la pensión y que se jodan los otros.
No organizers anywhere?
¿ Eso quieres?
The organizers have decided to turn the event into a group fight
Los organizadores han decidido convertir la lucha. En una lucha en grupo.
convention organizers found him.
organizadores de la convención lo encontró.
I'd like to bring up the organizers of this little event, Paris Gellar and Rory Gilmore.
Me gustaría llamar a las organizadoras de este acontecimiento París Gellar y Rory Gilmore
when the organizers invited him on stage.
Allí estaba, delante mío!
[Falling short of the hopes of Measure F organizers, a bylaw was ] [ ultimatley passing limiting the number of chain restaurants to 9]
LIMITANDO LAS CADENAS DE RESTAURANTES A NUEVE, EL NÚMERO YA EXISTENTE EN ARCATA
The organizers are all Yakuza It's such a pain
Lo organiza la Yakuza. Eso es lo malo.
I'd like to thank the organizers for going out of their way to create this panel, this luncheon, in the face of some odds-the conference having been canceled, of course.
Me gustaría agradecerle a los organizadores por dejar sus planes y crear este panel, este almuerzo, en vista de las circunstancias, ya que la conferencia fue cancelada.
Personal organizers have been around for a while.
Los organizadores personales han estado durante algún tiempo por ahí.
I can't tell you how many times I've been to a charity or a social event and seen your name listed among the organizers.
He ido a muchas obras de caridad o acontecimientos sociales que usted ha ayudado a organizar.
- As in Palms BlackBerries, desk organizers.
- Computadoras de mano Palms... organizadores.
I'll talk to the organizers when we get back... and I'll get it all taken care of.
Hablaré con los organizadores cuando regresemos... y haré que se encarguen de eso.
The show's organizers have announced the program will air tonight as usual.
Y mientras tanto la dirección del concurso, Sí al amor, ha informado de que dentro de unas horas ofrecerá su programa con absoluta normalidad.
The organizers are unhappy with the quality of the torch girls.
Los organizadores están satisfechos con la calidad de las chicas antorcha.
I saw him beat one of them union organizers half to death... right outside the old shirt factory.
Lo vi golpear a un sindicalista casi hasta morir fuera de la vieja fábrica de camisas.
The organizers of the reading needed a title.
Los organizadores de la lectura necesitaban un título.
Devin was one of the organizers.
Devin era una de las organizadoras.
The next day the film festival organizers insisted that we pay a $ 300 fine for damages to the room and that we leave town immediately after my screening.
Al día siguiente los organizadores del festival de cine quisieron cobrarnos 300 dólares de multa por daños edilicios y que abandonáramos la ciudad aperas terminara la proyección.
Organizers, dubbers, puppeteers, make-up artists and writers.
Producción, dobladores, manipuladores, maquilladores y guionistas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]