Payback's a bitch traduction Espagnol
109 traduction parallèle
Payback's a bitch, ain't it?
Alguien se habrá vengado.
And that's when we teach them something every human knows - payback's a bitch.
Y aquí es cuando les enseñamos los que los humanos sabemos La venganza es puta.
Payback's a bitch, ain't it?
La venganza es una perra, ¿ no es así?
- Payback's a bitch.
- La venganza duele.
Payback's a bitch, Ivan.
La venganza es dulce, Ivan.
Payback's a bitch, ain't it?
¿ Vuelta sucia de mango inicial, lamentable?
Payback's a bitch!
¡ Pagar es terrible!
Payback's a bitch!
¡ Viva la venganza!
Payback's a bitch, Strudwick.
La venganza es dulce, Strudwick
You took my life, B. Payback's a bitch.
Me quitaste la vida, B. Ahora debes pagar.
Payback's a bitch, ain't it?
La venganza es una mierda, ¿ no?
So you go to the doctor... Payback's a bitch! Go for it, girls!
vayan al doctor... chicas... la venganza es una puta!
- Payback's a bitch, huh?
La venganza desagrada, ¿ no?
Payback's a bitch. him.
John.
Payback's a bitch, baby
Apuesto a que comprendiste que no valía la pena. ¿ Cierto? La hora de pagar es la peor, querida.
Like Alexx said, payback's a bitch
Tiene cenizas por todo el rostro. Como dijo Alexx, la hora de pagar es la peor.
Payback's a bitch, buddy.
Es tarde, amigo.
Yeah, payback's gonna be a bigger bitch.
Si, la amortización va a ser una zorra aún mayor.
You were right... payback's a bitch.
Tenía razón, la venganza es dulce.
Payback's a bitch, bro.
Los ajustes de cuentas son una mierda.
You know, payback's a bitch, OK?
La venganza es muy fea.
Payback's a bitch, Huard.
La venganza es el placer de los dioses, Huard.
- Payback's a bitch.
Debe ser el tirador de esta mañana.
# Payback is a bitch Payback is a bitch # It's just the beginning
Es sólo el comienzo
... payback's a bitch.
Como decía...
And that asshole who fucked over you and me that son of a bitch is gonna be pushing papers in some desk job in Uzbekistan, because it's payback time for Greenie, I'm telling you.
Y el gilipollas que nos ha jodido ese hijo de perra acabará en un puesto burocrático en Uzbekistán porque Greenie me las va a pagar.
Let's just say payback's a bitch.
Digamos que la venganza será terrible.
Let's just say payback's a bitch.
Digamos tan sólo que me las pagarás, zorra.
Payback's a bitch.
Payback es una zorra.
" Payback's a bitch. And so am I.
" El desquite es una monserga, al igual que yo.
Payback's a bitch, boys.
La venganza es un plato que se sirve frío.
Payback's a bitch, ain't it?
creo que era tu perra, no?
Payback's a bitch, huh, Ridley?
La venganza apesta, ¿ verdad, Ridley?
Payback's a bitch!
La venganza es mala.
Payback's a bitch.
La venganza, que es una putada.
Payback's a bitch.
Caíste. La venganza es terrible.
Payback's a bitch, isn't it?
La venganza es terrible, ¿ no?
Payback's a bitch!
¡ La venganza es una perra!
PAYBACK'S A BITCH.
La venganza es una perra.
So here's the part where I tell you that payback's a bitch and the only thing really left to say after that is "boom."
Así que este es el momento en que te digo que el pago es una mierda y lo único interesante que queda para decir después es "boom".
Payback's such a bitch.
- Sentirlo es una cagada.
- Payback's a bitch, Duffy.
- Me las pagarás como una puta, Duffy.
payback's a bitch. Come on. Come on, let me have it.
La venganza es dulce, ¡ ya verás!
Payback's a bitch, isn't it?
La revancha es una putada, ¿ no?
Payback's a bitch.
La venganza es una perra.
Payback's a bitch.
La venganza es dulce.
Payback's a bitch, huh?
Te salió el tiro por la culata, ¿ verdad?
Payback's a bitch, bitch.
La venganza es una puta, puta.
Payback's a bitch.
La venganza es una zorra.
Payback's a bitch, because we found Ike's fingerprints on your husband's body.
La retribución es terrible encontramos las huellas de Ike en el cadáver de su marido.
Payback's a bitch, Ari.
La venganza es una putada, Ari.