Piano playing traduction Espagnol
736 traduction parallèle
And I like to listen to the piano playing... while I'm waiting for the Champ to come home nights.
Y me gusta escuchar el piano... mientras espero que el Campeón vuelva a la noche.
Piano playing.
¿ Al piano?
Help. ( Piano playing, Victor humming ) # l only know you're mine to love
Ayuda. # Solo sé que eres mi amor
" " ( piano playing )
Y sir MORDRED sigue siendo SlR MORDRED...
of course there'll be a marriage ceremony in Petersburg but I must get some clothes for your Dunjasha first and then she'll have to learn how to behave in society piano playing, speaking French the best would be if I took her to my uncle to Datchina
¡ Por supuesto que habrá boda en San Petersburgo! Pero primero hay que vestir a tu Duniasha, y tendrá que aprender a tratar con las clases altas, a tocar el piano, aprender francés... Lo mejor sería que fuese a casa de mi tío en Datchina.
They went along with the sound of a tinny piano playing in the parlor downstairs.
He escuchado muchos acompañados por música de piano allá abajo.
If instead of your smooth hands from piano playing, your hands were calloused from cooking and sweeping the floors, you'd know what it's like to have a daughter, and see her happy, and then lose her like that.
¡ Si en lugar de esas manos finas de pianista... tuviera unas manos desgastadas de tanto trabajar, entendería... de lo que hablo! Tener una hija, haberla visto feliz... y perderla de este modo.
Reba : Y'all want to sing it together, Just playing along with the piano to make sure you're comfortable with it?
¿ Quieren ustedes cantar todos juntos solamente con el piano para saber si todos estan comodos? ¿ Está muy alto? El rango de Sara es un poco más alto que el mio, así que es más facil para ella llegar a esas notas altas
Even if you come on Monday, when we're not working, you'll still hear him playing his sax, his trumpet, maybe his keyboard... he does that all the time.
Pero si vienes un lunes, día de descanso, le escucharás aún tocar el saxo, la trompeta, el piano... Nunca para.
It is the same as playing piano.
Esto es igual que tocar el piano.
Tell me. I'll come there... and I'll kill you and that bastard who's playing the piano. Tell me where you are, I'll come there.
Dime quién eres y voy a venir aquí y se le limpia, y usted y culo que juega la música dentro de la noche
Just plays, what he feels like playing when he sits down at the piano. - Hmm.
Toca lo que le apetece tocar cuando se sienta al piano.
( UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING )
EL DEPLORABLE ESTADO DEL TEATRO ESTADOUNIDENSE
Yes, when that piano's playing, it's terrible.
Sí, con el piano no se oye nada, es lógico... menudo follón...
A pianola playing all by itself!
¿ Un piano mecánico que empieza a funcionar solo?
Probably there'll be dimmed lights and perfume in the air and thin smoke rising from a samovar... and silk cushions scattered around informally... and him sitting at the grand piano, playing a Tchaikovsky sonata.
Probablemente habrá luz tenue y la estancia estará perfumada. Un hilo de humo saldrá de un samovar, y habrá cojines repartidos de manera informal. Y él sentado en el piano de cola, tocando una sonata de Tchaikovsky.
You hear her laughing and singing, and the whole of them playing the piano.
Óyela riendo y cantando, y todos están tocando el piano.
Well, I began playing the piano with one finger.
Empecé a tocar el piano con un sólo dedo.
- And how is the piano-playing?
- ¿ Y cómo va lo del piano?
I'm a beginner at playing the piano.
Soy una principiante tocando el piano.
Not playing the piano, playing football.
El piano, no. Juegan al fútbol.
Keep on playing the piano.
Sigue tocando el piano.
- Who's playing the piano?
- ¿ Quién toca el piano?
[PIANO PLAYING] Hello, lambie pie.
Hola, pastelito.
How's David's Playing?
¿ Cómo va David con el piano?
I just have to be careful about my hands on account of playing the piano.
Debo tener cuidado con mis manos para poder tocar el piano.
Can you stop playing the piano?
Por favor, ¿ podrías dejar de tocar el piano?
I was playing when you arrived.
Estaba tocando el piano.
Captain, the boy who's playing the piano.... Somewhere I've seen him.
He visto al pianista en alguna parte.
Piano-playing was my mother's idea.
Lo del piano fue idea de mi madre.
No more little champagne suppers, or playing on the piano together?
¿ Se han acabado las cenas con champán y el tocar el piano juntos?
And you were playing the piano and Johann was singing.
Y tú tocabas el piano y Johann cantaba.
He couldn't have killed Louis because he was playing your accompaniment.
Y cuando lo de Louie, te acompañaba al piano.
Stop playing for a minute.
¡ Oye, Jacqueline, deja de... tocar el piano 2 minutos!
Who was playing the piano?
¿ Quién estaba tocando el piano?
She belonged to her piano-playing boy who had the right things to give her.
Sino con su joven pianista, que tenía lo que ella necesitaba.
Miss Octavia is playing the piano?
¡ Ah! ¿ La srta. Octavia toca el piano?
I wish you'd stop playing that piano!
¡ Me gustaría que dejaras de tocar el piano!
Why doesn't she stop playing that piano?
Y no pillará una enfermedad el piano ése.
The girl is playing the piano.
La chica está tocando el piano.
- Well, I was playing the piano.
- Estaba tocando el piano.
My mother died sitting at this piano, playing that piece.
Mi madre murió sentada en este piano, tocando esa pieza.
- Dink, who's playing the piano?
- Dink, ¿ quién toca el piano?
Playing the piano is my life. It was your life.
Tengo que tocar, es mi vida.
Someone's playing Schumann on the piano.
Alguien está tocando a Schumann en el piano.
- No one's playing the piano, really.
- En realidad, nadie está tocando el piano.
Tell me... who was playing the piano?
Dígame... ¿ quién tocaba el piano?
Whether he's joshing the girls at clancy's dance hall, Or playing the blue danube on myra netherwoods'new grand piano.
Ya sea con las chicas de Clancy, o tocando el "Danubio azul" para Myra Netherwoods.
I was just playing the piano, Mother.
Sólo estaba tocando el piano, madre.
Playing the piano?
¿ Tocando el piano?
[PLAYING PIANO] LUCIEN : About this trip, Carol.
Sobre este viaje, Carol.