Rosalinda traduction Espagnol
54 traduction parallèle
That's Mariella's aunt, Rosalinda...
Esa es la tia de Mariella, Rosalinda,
The marquise Rosalinda Dominiani.
Ia Marquesa Rosalinda Dominiani.
And it was Rosalind then.
E interpretaste a Rosalinda.
Of course, it was a mistake to play Rosalind so long after you left school.
Claro que fue un error interpretar a Rosalinda después de tantos años.
And that's our Rosalinda.
- Y esta es nuestra Rosalinda.
ORLANDO COME TO ROSIE'S RIGHT. SHOULDN'T I BE CENTER WITH ROSALIND?
Sebastian, ¿ no crees que Rosalinda y yo deberíamos saludar juntas?
RosaIind disguises herself as a man, and then escapes into the forest.
Bueno, Rosalinda se disfraza como hombre y luego escapa al bosque. Correcto.
And for RosaIind, her male costume opens the possibilities for the great love of her life.
Y para Rosalinda, su disfraz de hombre abre las posibilidades para el gran amor de su vida.
Josie, why don't you read act five, scene two, RosaIind's speech?
Josie, ¿ por qué no lees el Acto V, Escena 2 del discurso de Rosalinda?
"And so it is RosaIind in disguise who is best able to see through the disguises of others." "To say to Phoebe'Mistress, know thyself."'
Y es Rosalinda disfrazada, quien puede ver mejor a través de los disfraces de otros, que dice a la querida de Phebe, "Conócete".
We're RosaIind and orlando.
Somos Rosalinda y Orlando.
Well, rosalinda, how would you feel about a little table dance?
Bien, Rosalinda, ¿ qué tal si bailas sobre la mesa?
We're looking for Rosalinda.
Estoy buscando a Rosa Linda.
An were your very very sweet Rosalind?
¿ Qué me diríais en este momento, si fuese vuestra verdadera, verdadera Rosalinda?
Rosalinda, great work on the control panel.
Rosalinda, buen trabajo en el tablero de control.
Rosalind, for instance. And not just because of the woman stuff, but also because of the man sections.
Rosalinda, por ejemplo, y no sólo por lo de mujer, sino también por sus secciones como hombre.
I'm all set up for my Rosalind Russell film festival.
Estoy preparada para el festival del filme de mi Rosalinda Russell
Rosalinda Ochoa. She's an accountant.
Rosalinda Ochoa, es una contable.
It was in Shakespeare's day, and these great women, Ophelia, Rosalind, were played by young boys who could act with such a depth of passion that they would bring tears to the eyes of everyone who watched.
Eran los días de Shakespeare y estas grandes mujeres como Ofelia, Rosalinda eran interpretadas por muchachitos que actuaban con tal pasión que hacían que todos los presentes comenzaran a llorar.
Her Royal Highness, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Su Alteza Real, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Thank you for coming to help Rosalinda.
Gracias por venir a ayudar a Rosalinda.
Turn to face your subjects, Rosalinda.
Voltee para ver a sus súbditos, Rosalinda.
Honored guests, family, friends, I present to you Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heir to the throne of Costa Luna.
Invitados de honor, familiares, amigos, les presento a la princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heredera del trono de Costa Luna.
Princess Rosalinda Marie Montoya Fiore, you are now in the safe custody of the International Princess Protection Program, the PPP.
Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, ahora está a salvo gracias al Programa Internacional de Protección a Princesas, PPP.
Welcome, Rosalinda, to the operational heart of the Princess Protection Program, a top-secret agency funded by the world's royal families.
Bienvenida, Rosalinda, al centro operativo del Programa de Protección a Princesas, una agencia ultra secreta financiada por las familias reales del mundo.
Any news from Rosalinda?
¿ Hay noticias de Rosalinda?
I think you need to know that my name is Rosalinda Marie Montoya Fiore,
Debes saber que me llamo Rosalinda Marie Montoya Fiore,
But Rosalinda will not know this.
Pero Rosalinda no se enterará.
"Princess Rosalinda"?
¿ "Princesa Rosalinda"?
General Kane's doing this to draw Rosalinda out.
El general Kane lo hace para que Rosalinda salga a luz.
So, it is imperative that we keep this from Rosalinda.
Es importantísimo que Rosalinda no se entere.
She's Princesa Rosalinda.
Es la princesa Rosalinda.
- Poor Princess Rosalinda.
- Pobre princesa Rosalinda.
All that matters is I'm a friend of Princess Rosalinda, and she's about to make a very big mistake.
Soy amiga de la princesa Rosalinda, y ella está por cometer un gran error.
To complement Princess Rosalinda's skin tone.
Para que combine con la piel de la Princesa.
I present to you Queen Rosalinda Marie Montoya Fiore of Costa Luna!
Les presento a la reina Rosalinda Marie Montoya Fiore de Costa Luna.
Rosalind Olivia Bryant.
Rosalinda Olivia Bryant.
You are Evelyn on those pages, just as much as I am Rosalinde!
¡ Eres Evelyn en esas páginas, como yo soy Rosalinda!
It was the hair that Rosalinde saw first.
Fue el pelo lo que Rosalinda vio primero.
Like Rosalind in As You Like It.
Como Rosalinda en Como Gustéis.
And there's Rose, Rosie, Ros, Rosamund, Rosalind...
Y están Rosa, Rosita, Ros, Rosamunda, Rosalinda...
Thank you, Rosalinda.
Gracias, Rosalinda.
Rosalinda...
Rosalinda...
I'm not wearing that one.
No voy a ponerme ese. CRUCERO ROSALINDA
- Rosalinda.
- Rosalinda.
- How many Rosalinda's you got?
¿ Cuántas Rosalindas tiene?
Safe is a relative term, Rosalinda.
A salvo es un término relativo, Rosalinda.
Rosalinda.
Rosalinda.