English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Say the word

Say the word traduction Espagnol

2,723 traduction parallèle
If you want me to bring the music tomorrow, say the word.
Si quieres que traiga la música mañana,
Just say the word.
- Tu solo di la palabra.
If you say the word "clamato" one more time, I'm gonna heave again.
Si dices una vez más la palabra "clamato", voy a volver a vomitar.
The wheels are already in motion, but say the word and we'll put the brakes on.
La maquinaria ya se está moviendo, pero que lo diga y frenaremos.
Say the word. Who do I drop?
Dí la palabra. ¿ A quién tumbo?
Say the word.
Di la palabra.
Just say the word, Lion-O.
Sólo di la palabra León-O.
Say the word, brother.
Tú dirás, mi hermano.
Don't say the word "camera."
No digas la palabra "cámara".
Don't say the word baby!
¡ No digas la palabra bebé!
Is it true that if I say the word "lawyer," this is over?
¿ Es cierto que si digo la palabra "abogado" esto se acaba?
You have to say the word.
Tienes que dar aviso.
Which apparently, yes, you did say the word "pirate," followed by the word -
Por lo visto, sí, dijiste la palabra "pirata" precedida por la palabra- -
He knows all he's got to do is say the word and we can't talk to him anymore.
Él sabe que solo tiene que decir esa palabra... y no podremos hablar más con él.
You just say the word, alright?
Solo tienes que decir la palabra, ¿ vale?
Just say the word, and I will cancel it.
Pero simplemente di la palabra, y lo cancelaré.
How can we have a mature conversation when you can't even say the word "penis"?
Cómo podemos tener una conversación madura Cuando ni siquiera puedes decir "pene"?
I can say the word "pen..."
Puedo decir la palabra "pen..."
We don't say the word "cute" here at Holt Neuro, ever.
Nosotros no decimos la palabra "mono" aquí en Holt Neuro, nunca.
Just say the word, I'll book it.
Solo dilo, y lo reservaré.
Just say the word... and it'll be done!
Solo tiene que decirlo... ¡ y estará hecho!
Just say the word, sir.
Solo dígalo, señor.
Can you just say the word yes?
¿ Puedes decir sólo sí?
♪ Say the word and I will follow you
# Dilo y yo te seguiré
♪ Say the word
# Dime la palabra
♪ Say the word ♪ And I will follow you
# di la palabra # y yo te seguiré
And if there's anything, anything I can do to help, you've only got to say the word.
Y si hay cualquier cosa, cualquiera que pueda hacer para ayudar, solo tiene que decírmelo.
Say the word, Leslie.
Di la palabra, Leslie.
If you're not up for it, just say the word.
Si no estas listo para ello, tan solo di la palabra.
Hey, listen, if it's too much, say the word and I'll stop.
Escucha, si es demasiado, di algo y pararé.
Just say the word, and you'll never see me again.
Tan solo tienes que decirlo, y no me verás nunca más.
He couldn't say the word "tomato."
no pueda decir el tomate "de palabra."
Mm. Mm. What did I say about the "l" word?
¿ Qué he dicho sobre la palabra con "a"?
Top of this patient's chart, what does it say next to the word "physician"?
En la parte superior de la tabla, ¿ qué pone después de la palabra "médico"?
He couldn't breathe going up the mountain, but he didn't say a word.
No podía respirar subiendo la montaña, pero no dijo ni una palabra.
Miss Blair, why you not say you are... do not utter the word.
Señorita Blair, ¿ por qué no decir que está...? No pronuncies la palabra.
Abby said you're swamped, so time is of the essence to get the ball rolling on this lifelong dream of yours. ♪ Baby, and every word that I say is true ♪ ♪ you got me runnin and hiding'♪
Abby ha dicho que tienes mucho trabajo, así que el tiempo es esencial para conseguir que las ruedes empiecen a girar en el sueño de toda su vida. - ¡ Brody!
So, when you say that you saw the plaintiff below the Hillary Step, we have to take your word for it, and yet your word could be colored by your oxygen-deprived perception.
Entonces, cuando usted dice que vio al demandante por debajo de Hillary Step, tenemos que creerle, y aún así su palabra podría estar influida por una percepción en privación de oxígeno.
Guy didn't say a word, went right to the roof.
El tipo no dijo una palabra, se fue derecho a la azotea.
I've gotta say, I don't know why the word gay means dumb.
He de decirlo, no se por qué la palabra gay significa idiota.
My friend, when my grandfather came from working outside with dirty shoes he went straight to the table, no one dared to say a word.
Amigo, cuando mi abuelo vino del trabajo con los zapatos sucios Los pusó sobre la mesa, nadie se atrevió a decir una palabra. Respeto.
Hmm, did you just say the "a" word?
¿ Acabas de decir la palabra que empieza por "I"?
Okay, would anyone who actually knew my grandmother like to say a word before we move to the cemetery?
Bien ¿ A alguien que realmente conociera a mi abuela le gustaría decir algo antes de ir al cementerio?
- So go ¹ æa said, and her word worth more than any whose employee of the hotel. In addition, it is a Lady, permanent and go ¹ æl liènoj friend Teresa lower. - What did you say his name was?
Bueno, es lo que dijo la clienta, y su palabra vale mucho más que la de cualquiera de nosotros, sobre todo tratándose de una de nuestras clientas fijas y amiga personal de doña Teresa.
Don't say the r word.
No digas la "palabra con R".
The "F" word is a no-no word, and I shouldn't say it around other people.
La palabra con "J" es una palabrota, y no debería decirla cuando hay gente.
Remember, Mindy : don't say the secret word!
Recuerda, Mindy, no digas la palabra secreta.
Where are the bye weeks? Ah! You don't say a word, nothing about any bye weeks.
¿ Dónde están las jornadas de descanso? No digas nada de jornadas de descanso.
You didn't say a word on the way home.
No has dicho ni una palabra en el camino de vuelta a casa.
After that little trick you pulled, that blowhard didn't say a word for the last thousand miles.
Después de ese pequeño truco, ese engreído no dijo nada en los últimos miles de kilómetros.
For the love of God, Gonzalo,... you'd see me here every day, sewing on the dress for the woman he was cheating on me with,... and you didn't have the guts to say a word!
¡ Por el amor de Dios, Gonzalo, que me veías todos los días allí, cosiéndole el vestido a la mujer con la que me estaba engañando, y no fuiste capaz de hacer ni decir nada!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]