Set them free traduction Espagnol
262 traduction parallèle
And who set them free?
¿ Y quién los liberó?
He set them free.
Los habrá liberado él.
So I set them free.
Así que los liberé.
- I had to set them free.
- Tenía que liberarlos.
We'll set them free and they will help us.
Los liberaremos y nos ayudarán.
- And how do we set them free?
¿ Cómo voy a liberarlas mientras dure el disturbio?
You should set them free.
Deberías liberarlos.
Set them free?
¿ Liberarlos?
That's why I set them free.
Por esa razón los dejé en libertad.
- Set them free, all of them.
- póngalos libres a todos ellos.
- Will you set them free?
- ¿ Les darás la libertad?
Set them free in good health, or we'll come for them ourselves!
¡ Soltadles en buena salud o lo haremos nosotros mismos!
Set them free at once.
¡ Hay que liberarlos a todos!
And hunters take live animals into the forest and set them free.
Y los cazadores toman los animales vivos en el bosque y los deja libres.
Set them free.
Déjalos ir.
Yes, I will set them free.
Sí, los dejaré en libertad.
She set them free.
* Hur * ¡ Ella los liberó! .
They set them free from the Cave of Skulls and went with them!
Los liberaron de la Caverna de los Cráneos y se fueron con ellos.
Za is letting them go away, just as the old woman set them free!
Za los deja salir. ¡ Como cuando la vieja los liberó!
VOORD : The others have set them free.
Los otros la han liberado.
That's how we're planning to set them free.
Es asi como planeamos liberarlos.
Then why not set them free?
¿ Entonces por qué no las deja en libertad?
Set them free, please!
Líberelos, se lo ruego.
If we set them free they would die of hunger.
Si pusiéramos a los piojos en libertad morirían de hambre.
Now you set them free, or I'll hold you in contempt, which I do anyway.
Suéltelos o lo acusaré de desacato al tribunal, algo que usted suele hacer.
Sometimes they prowl around inside of the cages that we've built for them, and then there comes a time in between our sleeping and our waking when they whisper to us that they want to be set free, but, well, we don't set them free.
A veces van errando dentro de jaulas que construimos para ellos. Luego llega la hora entre nuestro sueño y nuestro despertar donde nos susurran que quieren ser liberados. Pero no los liberamos.
I think maybe that's why the pictures are successful, because they do set them free.
Creo que por eso las películas tienen tanto éxito. Porque liberan estos impulsos.
The Infinite will set them free ;
El Infinito que nos dará libertad ;
You had to set them free.
- Ustedes tenían que abrirlo.
Buy my eels and turtles and set them free
Compren mis anguilas y mis tortugas y libérenlas.
Varlam looked into it and set them free.
Varlam lo aclaró todo y los puso en libertad.
Go apologize to these people, and set them free.
vas para allá, les pides perdón y los sueltas.
- Set them free.
- Déjalos libres.
The amnesty set them free.
La amnistía les ha liberado.
I'd like you to fly them back to Maine and set them free, OK?
Me gustaría ir a Maine y dejarlos libres otra vez, ¿ si?
I didn't. I set them free.
¡ Los solté! No te miento...
The prefect says men who fight and come out alive will be set free, tell them.
El prefecto dice que los que salgan vivos, quedarán libres.
Mafeking is set free. You heard them say so.
Mafeking está liberado.
And what belongs to them, they never set free.
No dejan escapar lo que les pertenece.
You've set them free.
Les has devuelto la libertad.
- Set them free.
- Liberadlos.
I do not understand how slaves can be set free if their masters wish to keep them.
No entiendo cómo pueden liberar a los esclavos si sus amos desean conservarlos.
Order them to set Elea free... And fast!
Ordena liberar a Elea.
And the dark powers will set you free. For I have promised them a richer prize.
Y los poderes de las tinieblas te liberaran porque les he prometido un premio mayor.
She set them free.
Ella los liberó
If you set them free, they'll go to the enemy, if you keep them, they'll betray you.
Un solo batallón no mantendría la disciplina, entre tantos negros armados.
What would he do for Scotland if he were set free, except bury the claymores and let them rot in the earth?
¿ Qué haría por Escocia si quedara libre aparte de enterrar espadas y permitir que se oxiden en la tierra?
Yes, but now I've set you free you can contact them all and call it off. Yes?
Sí, pero ahora que te he liberado puedes contactar con todos y explicárselo. ¿ Sí?
All my friends are men of status, if you don't want to piss them off, set him free.
Mis amigos son todos importantes, si no quieres agraviarles, déjale libre.
3PO, tell them they must be set free.
3PO, diles que tienen que liberarlos.
To set their minds free so quickly it gives them great energy. And there's no doubt we'll leave this state as fine a regiment as any that has marched.
Liberar sus mentes tan rápidamente les brinda gran energía y no hay ninguna duda de que dejaremos el estado como un regimiento tan bueno como cualquiera.
freeze 1975
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freelance 36
free 1319
freedom 506
freeman 47
freezing 64
freedman 61
freeway 47
freezer 21
freely 17
freelance 36
freestyle 16
freelancers 16
free beer 19
free food 26
freeze it 76
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
free card 49
freelancers 16
free beer 19
free food 26
freeze it 76
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
freeze frame 16
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
freedom of speech 20
freek 37
free and clear 29
free country 23
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
freedom of speech 20
freek 37
free and clear 29
free country 23