English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Severe

Severe traduction Espagnol

4,469 traduction parallèle
Because each of the victims had severe burns around their eyes, hands, and feet, puncture wounds through the backs of their hands, eyes and internal organs liquefied.
Porque cada una de las victimas tenia severas quemaduras alrededor de sus ojos, manos y pies, heridas profundas en el reverso de las manos, y los ojos y órganos internos licuados.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured.
Contusiones severas alrededor del cuello, su cartílago tiroideo y su hueso hioides resultaron gravemente fracturados.
William Burton did assault Liam Michael Foyle and did stab on the body with a knife containing thereon a substance, knowing that this would cause severe injury, anaphylaxis and death to the recipient, and he did murder him.
William Burton atacó a Liam Michael Foyle y lo apuñaló en el cuerpo con un cuchillo que contenía una sustancia en él, sabiendo que eso le causaría daño severo, anafilaxis, y la muerte al receptor, y lo asesinó.
"Patient suffered IgE phylum Mollusca allergy, " severe bronchospasm and anaphylaxis and... " under'Additional Observations', hidden away in the footnotes,
El paciente sufría de alergia IgE phylum Mollusca, broncoespasmo grave, anafilaxia y... bajo "Observaciones adicionales", escondido en las notas al pie,
The assailant used two weapons, one to grip and the knife to severe the tongue.
El atacante usó dos armas una para sujetar y el cuchillo para cortar la lengua.
Apparently, she was struggling with severe depression.
Aparentemente, tenía una depresión grave.
The vic had a severe atopic allergy and she was kept away from plastic
La víctima sufría de una alergia severa atípica... y no podía estar en contacto con plástico.
It was reported that the deceased had been suffering from severe depression
Según los informes, la mujer atravesaba una profunda depresión.
She is suffering from severe depression.
Está sufriendo una grave... depresión.
That is a severe break.
Es una fractura grave.
I find it incumbent on me to pass a severe sentence so that it may act as a deterrent to others in your position, tempted to abuse this country's hospitality.
Encuentro que me incumbe aplicarle una sentencia severa, para que actúe como elemento disuasorio para otros en su misma situación, tentados de abusar de la hospitalidad de este país.
According to the coroner, cause of death was severe anaphylaxis.
Acorde con el forense, la causa de la muerte fue una severa anafilaxis.
Your methods have been a tiny bit... Severe lately.
Sus métodos han sido un poquito... severos últimamente.
Taken in overdose, symptoms include severe hallucinations, seizures.
Los síntomas de una sobredosis incluyen alucinaciones graves, ataques.
Any breach of our planet security will result in severe discipline.
Cualquier brecha de seguridad de nuestro planeta será severamente castigada.
People with severe allergies always have one on hand.
Las personas con alergias graves siempre tienen uno a mano.
That's when multiple eyewitnesses report seeing a Stuyvesant Memorial ambulance flagrantly disregarding a severe traffic accident on Soundview Terrace.
Eso es cuando múltiples testigos informan de haber visto una ambulancia del Stuyvesant Memorial desatendiendo flagrantemente un grave accidente de tráfico en Soundview Terrace.
He's at home recovering from a severe attack of gout.
Está en casa recuperándose de un severo ataque de gota.
Look severe.
Estate seria.
Eligio better, But it burns so severe not be able to continue working.
Eligio está mejor, pero las quemaduras han sido tan graves que no podrás continuar trabajando con nosotros.
He had some severe hemorrhaging.
Ha tenido graves hemorragias.
Your wife sustained a severe trauma in the explosion.
Su esposa sufrio un trauma severo en la explosion.
Would you agree that your website provides a forum through which your users invade women's privacy and cause severe humiliation?
¿ Está de acuerdo con que su página web provee un foro a través del cual sus usuarios invaden la privacidad de mujeres y causan severa humillación?
The larger an animal gets, the more severe the restrictions on its body shape and its movements.
Cuanto más grande es un animal, obtiene restricciones más severas en la forma de su cuerpo y en sus movimientos.
The punishment was so severe.
El castigo fue muy grande.
You weren't so severe last night.
- No digas su nombre. - No era tan severo anoche.
He did severe damage to myself.
- Me ha hecho muchísimo daño.
It must have been severe to cause you to limp after all these years.
Debió ser muy grave para que cojees después de todos estos años.
Impact caused a severe contusion to the spinal cord.
El impacto provocó una contusión grave en la columna vertebral. No se puede vivir sin columna vertebral.
His wrists were slashed, which would indicate suicide... but he has two broken fingers, a nasty bump on the head, severe bruising to his ribs and a deep gash on his arm.
Sus muñecas fueron cortadas, lo que indicaría un suicidio... pero tiene dos dedos rotos, un golpe desagradable en la cabeza, severa contusión en las costillas y una profunda herida en el brazo.
The baby has severe asthma and she needs this medication.
Phoebe sufre asma grave y necesita esta medicación.
Ruby Mesner, five, presented with severe bruising on her torso and a cracked rib.
Ruby Mesner, cinco años, presenta severos moretones en su torso y una costilla fracturada.
Now, there's a facility in Vermont that treats kids with these severe diagnoses.
Hay un instituto en Vermont que trata a niños con estos diagnósticos.
This work of yours looked at me, itjudged me and it was very severe too.
Tu obra me ha mirado, me ha juzgado... y fue muy severa.
Alfred was treated for severe shock and never went to the front line again.
Alfred fue tratado por shock grave y nunca volvió al frente de nuevo.
The General Staff are under severe pressure from the good ladies of the Temperance Society.
El Estado Mayor se encuentra bajo severa presión de las buenas señoras de la Sociedad de la Templanza.
If I had to put a name on it, I would say that she's suffering from severe post-traumatic stress.
Pero si tengo que asegurarlo, diría que está sufriendo de un severo estrés postraumático.
You know, Dr. Hardy texted me and said that you were experiencing severe back discomfort and that you needed a consultation for a cortisone injection, but you don't seem to be presenting from your gait.
El Dr. Hardy me envió un mensaje diciendo que estabas experimentando un intenso dolor de espalda y que necesitabas cita para una inyección de cortisona, pero por tu forma de caminar no lo parece.
Listen, I know the three of you are focusing half your energy on resisting your own urges under the full moon, but that puts you at a severe disadvantage to Boyd and Cora, who have fully given in.
Escuchen, sé que los tres están medio enfocando su energía para resistir sus propios instintos bajo la luna llena, pero los pone en una severa desventaja contra Boyd y Cora, quienes están a toda su capacidad.
I know you have a job to do, but she's been in a severe depression.
Sé que hacen su trabajo pero ha sufrido una depresión severa.
He is suffering from a multitude of internal injuries, most quite severe.
Sufre de múltiples heridas internas... La mayoría son graves.
And why we're seeing such severe damage to the bones.
y porqué estamos viendo daños tan severos en los huesos.
She's stable now but she's suffering from a severe malnutrition.
Por ahora ella está estable, pero está sufriendo de severa desnutrición
This fact alone makes it impossible to avoid severe punishment.
Este sólo hecho hace imposible evitar el castigo severo
Severe open wound to the mid and lower abdomen.
Grave herida abierta en la mitad y parte inferior del abdomen.
Overcame severe OCD to become chief designer for the operational software used in military drones.
Superó su desorden obsesivo compulsivo para convertirse en jefe de diseño de softwares operativos usado en aviones militares.
Darius is in severe pain.
Darius tiene muchos dolores.
Looks like I have a meeting with a very severe-looking pollster.
Parece que tengo una reunión con un encuestador muy severo.
I hope it does, Junior, but Pauline's injuries are too severe.
Eso espero, Junior, pero las lesiones de Pauline son demasiado severas.
Those who are tardy will be subjected to severe punishment.
Los que lleguen tarde serán objeto de un severo castigo.
Stephen went home for Christmas after one term and the symptoms that he had had become too severe to hide from his parents.
Stephen fue a su casa para la Navidad después de un término y los síntomas que tenía habían llegado a ser demasiado severos para esconderse de sus padres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]