English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / She's nice

She's nice traduction Espagnol

2,922 traduction parallèle
I t... think she's quite nice, so...
Creo q... que es bastante maja, y...
She's a great time. She's really nice.
Ella tiene un gran tiempo.
She was happy, and it's nice to see her smile.
Ella estaba feliz, y fue lindo ver su sonrisa
It's nice to have dinner with my sisters and my mom because my mom's been really sick lately, she's been in and out of the hospital for the last six months, so she's been going through a lot.
Es agradabe cenas con mis hermana y mi mama Ella ha estado fuera del hospital los ultimos seis meses
She's a very, very, very nice lady.
Ella es una buena, buena, buena señora.
She's trying to be nice.
Intenta ser amable.
She's a nice person...
Gracias, Kristjan.
She's nice.
Es preciosa.
The thing with whitney's appetizer, even thought is kind of low country cuisine, the fact that she's elevating it by taking the black-eyed peas, making a nice puree of them, as well as taking the turnip green
La cosa con el aperitivo de whitney, Incluso el pensamiento es tipo de cocina bajo país, el hecho de que ella está elevándolo mediante la adopción de los guisantes de ojo negro, haciendo un buen puré de ellos, así como tomar el nabo verde y hacer un pesto,
- And she's so nice.
- Y ella es tan buena.
Oh! She's going to make nice with everyone.
Va a hacer lo correcto con todos.
She's a nice girl who took care of her dad.
Es una buena chica que cuidaba de su padre.
She's really nice.
Es muy maja.
She's going, " Oh, look at that one, that one looks nice.';
'Oh, mira este se ve bien.'
So I couldn't be doing this at home, but there's something good about it because as you get older - you know, she's in her 60s... it's a nice little project, isn't it?
Así que no lo podría hacer pero hay algo bueno en todo esto porque a medida que uno envejece - usted sabe, ella debe andar en unos 60 años - es un buen proyecto ¿ no?
I mean, she's gonna be showing soon, and I think it'll be nice, especially for her, if people think that we're engaged.
Es decir, ella va a mostrarlo pronto, y pienso que será bueno, especialmente para ella, si la gente que estamos comprometidos.
She's a nice kid, but it's just hard to be in public with a girl that's got elf ears.
Es una buena chica, pero es difícil estar en público con una muchacha que tiene orejas de elfo.
She's very nice.
Ella es muy amable.
Best stick her in something nice. " Now she's dead.
Mejor metela en algo agradable ahora que se murió.
She's a nice warm Merlot.
Es un Merlot cálido y agradable.
- Come on, it's fine, she's nice.
- Venga, está bien, es maja.
She's doing something nice for her brother.
Está haciendo algo bueno por su hermano.
She's such a nice person and seeing the way nay treats her, it makes me so furious.
Es una persona tan buena, y viendo la manera que Nay la trata me pone tan furiosa.
She said there's nice weather in Detroit.
Dijo que hay un lindo clima en Detroit.
She's got a nice chest.
Tiene lindos pechos.
Holds me and sings a lullaby She's nice to see and she's soft to touch
Me canta nanas al dormir y dulcemente al despertar me dice así :
Listen, this nice ranger, she's going to take you home to your mom and dad now, okay?
Escucha, este amable policía te llevará a casa con tu mamá y papá, ¿ de acuerdo?
She's nice. Mmm.
Es guapa.
I'm just saying she's lived a nice, long life.
Sólo digo que ha vivido una vida buena y larga.
She's nice.
Es agradable.
She's a really nice girl.
Ella es una chica agradable.
She's going to have a nice time.
Va a ser un buen momento.
Don't say such things, she's a very nice girl.
No digas esas cosas, es una chica muy agradable.
And I'm standing there really digging her, she's really nice-looking, you know.
Y yo me quedo ahí ensimismado, es bastante guapa.
Yeah, she's pretty and has a nice body too.
Sí, es bonita y también tiene un buen cuerpo.
She's nice, unlike her brother.
Es agradable, a diferencia de su hermano.
- She's just being nice.
- Sólo trata de ser amable.
She's a nice girl.
Es una buena chica.
She's nice enough, considering the pay I bring home, the friends I have.
Ella es demasiado buena onda, considerando el dinero que llevo a casa y mis amigos.
You know, Sam, she's a nice lady.
Sabes, Sam, es una buena dama.
Mattie Devore... She's a... A nice enough girl, only she can be trouble.
Mattie Devore... es... una chica bastante buena, aunque tal vez problemática.
She's too nice.
Es demasiado amable.
The lady is super nice, she's even throwing in an old trailer in the deal, so I'm going to be able to tow it back, the car is not running.
La viejita es demasiado linda, hasta meofreció un tráiler con eltrato Lo voy a remolcar, el coche nocorre.
She's a nice person if you give her a chance.
Es una buena persona si le das una oportunidad.
OK, she's a short girl, 5'4 ", 5'5 ", long, dark hair, nice low-opening booty.
De acuerdo, ella... Ella mide como 1.65, pelo largo oscuro buen trasero, buenos pechos...
She's really, really nice.
Fue realmente muy amable.
-'Cause...'Cause she's pretty and nice, and she...
¿ Por qué? , porque ella es bonita y agradable y...
Well, I think she's nice.
A mí me cae bien.
No, she's sweet, a really nice girl.
- No, ella es un encanto realmente una chica agradable.
Don't kill Zhushka, she's nice.
No mate a Zhushka, es buena.
She's nice.
Es guapa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]