English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sir john

Sir john traduction Espagnol

1,146 traduction parallèle
Very well, Sir John.
Muy bien, sir John.
Sir John, we need defense only if we are attacked.
Sir John, necesitamos defensa sólo si nos atacan.
My own impulse, like Sir John's, is to defy Phillip.
Mi propio impulso, como el de sir John, es desafiar a Felipe.
Sir John sent me to Spain.
Sir John me envió a España.
Sir John wanted proof to convince the Queen.
Sir John quería pruebas para convencer a la Reina.
I bequeath the portrait of myself... painted by the distinguished Sir Joshua Nettlewood.
"les dejo mi retrato... " pintado por el distinguido Sir John Nettle. "
See you tonight about nine, Sir John.
Lo veré a las 9 : 00, Sir John.
- Sir John!
¡ Sir John!
- I'll send Dr Lloyd, Sir John.
- Enviaré al Dr. Lloyd.
Coming, Sir John?
¿ Viene, Sir John?
He's been away for 18 years, I know, but he's still the son of Sir John Talbot.
- Sí. Ha estado fuera por 18 años, pero aún es el hijo de Sir John Talbot.
- A pleasure to see you, Sir John.
- Un placer verlo, Sir John.
- Sir John.
- ¿ Sir John?
You are not frightened, are you, Sir John?
No tiene miedo, ¿ o sí, Sir John?
- Don't be startled, Sir John.
No se sobresalte, Sir John.
- Nonsense, Sir John?
- ¿ Tonterías, Sir John?
But you fixed him, didn't you, Sir John?
Pero usted lo convenció de lo contrario.
Then where were you going, Sir John?
- Entonces, ¿ a dónde iba?
Hurry, Sir John.
Apúrese, Sir John.
I'm sorry, Sir John.
Lo lamento, Sir John.
- Admiral Sir John Prentiss,
- Almirante Sir John Prentiss.
Oh, Sir John Talbot thought he did, sir.
- John Talbot pensó haberlo hecho.
Where is Sir John Talbot now?
¿ Dónde está John Talbot ahora?
- Sir John Bembridge, just back from Jamaica.
Sir John Bembridge, recién llegado de Jamaica.
Sir John.
Sr. John.
There was... Sir John Woodhouse.
Estaba... el Sr. John Woodhouse.
Sir John Falstaff and all his company along with him, he banished under pain of death, not to come near his person by ten miles!
En eso estaba... con toda su compañía rodeándole Se le avisó Y el Rey dijo que no se acercaran a menos de 10 millas.
Mine host Pistol, you must come to Sir John Falstaff, and you, hostess.
¡ Mi patrón Pistol! ¡ Debéis venir con mi amo! ¡ Y vos, patrona!
As ever you come of women, come quickly to Sir John.
Si sois nacidos de mujeres, asistid deprisa a Sir John.
Well, Sir John is gone, God be with him.
Se ha ido sir John, que Dios lo acompañe
"How now, Sir John?" quoth I. "What, man, be of good cheer."
"¿ Qué tal, Sir John?", dije yo, "¡ Venga, hombre, alegraos!"
It's quite understandable Sir John.
- No se preocupe, Sir John.
Uh Sir John would you be good enough to convey our condolences to Lord Penrose.
¿ Le trasladará nuestras condolencias a Lord Penrose?
I'm sir John Ashwood.
John Ashwood.
Tell him sir John Ashwood, please.
Anúnciale a Sir. John Ashwood.
- Thomas. John Thomas Anthony III, sir.
- John Thomas Anthony III, señor.
Yes, sir, we're a great family, the John Does.
Sí señor, somos una gran familia los Juan Nadie.
Yes sir, my friends, the meek can only inherit the earth when the John Does start loving their neighbors.
Sí, amigos míos, los mansos heredarán la Tierra cuando los Juan nadie comiencen a amar a sus vecinos.
Sir John!
- ¡ Sir John!
Sir John, your son is a sick man.
Su hijo está muy enfermo.
Yes, Sir John?
¿ Sí, Sir John?
HELLO, MR. ORMAN. GLAD TO SEE YOU. HOW ARE YOU, SIR?
John, mira quien ha venido.
- And good luck, John. - Thank you, sir.
Buena suerte, John.
- What's your name? - John Dent, sir.
- John Dent.
Corporal John Bramble reporting, sir.
Se presenta el cabo John Bramble, señor.
But granted I was wrong, sir, I don't see how you risked the lives of John and the other men.
Pero si me equivoqué, no sé por qué arriesgó las vidas de John y los demás.
Your name sir?
- Grayson, John Grayson.
Now not even Sir Henry knew that this man, Pettibone, who traveled under the name of John Grayson, was the real messenger.
Ni siquiera Sir Henry sabía que ese hombre, Pettibone que viajaba con el nombre de John Grayson, era el mensajero.
Sir John's compliments, sir.
- Gracias. ¡ Mi palabra! Saludos del Sr. John, señor.
Yes indeed Sir John.
Sí, Sir John.
Sir John.
¿ Sir. John?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]