Six months traduction Espagnol
14,490 traduction parallèle
Sean had a falling out with his family six months ago, and no one's been able to establish contact with him since.
Sean tuvo un enfrentamiento con su familia hace seis meses, y nadie ha podido ponerse en contacto con él desde entonces.
Six months ago.
Hace seis meses.
Over the last six months, he made multiple trips to casinos along the east coast, trading in the fakes for the real ones.
En los últimos seis meses, hizo varios viajes... a los casinos de la costa este, cambiando los billetes falsos por billetes reales.
Sean only came into the operation six months ago.
Sean sólo entró en la operación hace seis meses.
Then my Camry had lice for the next six months.
Entonces mi Camry tenía piojos para los próximos seis meses.
Six months into his sentence, he pissed off some GDs, who dropped a 45-pound plate on his head, putting him in a coma for two months.
Seis meses luego de su condena... cabrea a algún gánster, que deja caer una pesa de 6 kilos... en su cabeza, poniéndolo en coma por dos meses.
That's-that's rugged country for anybody, much less a guy six months out of major surgery.
Es un país complicado para cualquiera y mucho más para alguien que fue operado hace seis meses.
You've gone through, like, three assistants in the past six months.
Usted ha pasado por, como, tres asistentes en el pasado Seis meses.
Smart enough to know that the most we gonna get is six months, probably three... if we wear ties to court.
Lo suficientemente inteligente como para saber que lo más que nos va a caer son seis meses, probablemente tres... Si usáramos corbatas en el juzgado.
She spent the last six months showing how the NSA has been spying on the American people, world leaders.
Ella pasó los últimos seis meses mostrando cómo la NSA ha estado espiando al pueblo estadounidense, líderes mundiales.
I found a cracked rib, but remodeling indicates that it was fractured six months ago.
He encontrado una costilla rota, pero la remodelación indica que fue fracturado hace seis meses.
Maybe six months ago?
Tal vez hace seis meses?
Not from six months ago- - these were perimortem.
No de seis meses ago- - éstos eran perimortem.
Yeah, I keep telling myself that, but you're, like, six months away from going to college.
Sí, sigo diciéndome eso, pero estas como a seis meses de ir a la Universidad.
My therapist says you don't really know anyone for three to six months.
Mi terapeuta dice que realmente no se conoce a nadie en tres o seis meses.
She lasted six months.
Ella duró seis meses.
Six months is long enough to figure out Steadman's little side business.
Seis meses es el tiempo suficiente para averigurar el pequeño negocio paralelo de Steadman.
She only lasted six months because she got killed in a drug bust.
Ella solo duró seis meses porque ella fue asesinada en una redada de drogas.
Just six months away from the big promotion to chief.
A solo seis meses de la gran promoción a Jefe.
Just... six months away.
A solo... seis meses.
Uh, for the last six months, I've been turning your rent in late, so you may want to check your credit rating.
Lo últimos seis meses, he estado entregando tu alquiler con retraso, así que igual deberías mirar tu calificación de crédito.
But we're coming up on six months here and your interest is reaching an untenable tipping point.
Pero estamos subiendo en seis meses aquí y tu interés está llegando a un punto de inflexión insostenible.
Good, then do it for six months.
Bien, entonces hazlo durante seis meses.
She had a public defender, got a year, but only spent six months in the City Detention Center.
Tenía un abogado de oficio, tiene un año, pero sólo pasó seis meses en el Centro de Detención de la ciudad.
We've had Mr Lawlor off with his back six months now.
Estamos sin el Sr. Lawlor de baja desde hace seis meses por su espalda.
If you have a brewery at all within six months, I will be surprised, and you will have no-one except yourself to blame!
Me sorprenderá si sigues teniendo una fábrica de cerveza dentro de seis meses, ¡ y solo tú tendrás la culpa!
Rafael paid someone to turn him in, and he's been lying to me for six months.
Rafael paga a alguien para que le entregue, y ha estado mintiendo durante seis meses.
- Well, my husband and I, we turned into Bill and Betty Bickerberg those first six months.
- Bueno, mi marido y yo, que se convirtió en Bill y Betty Bickerberg los primeros seis meses.
I've been communicating with Rose online for the past six months.
He estado comunicando con Rose en línea durante los últimos seis meses.
- for six months...
- Durante seis meses...
The six months of lying.
Los seis meses de la mentira.
And it will occur in the next six months!
sucederá en los siguientes seis meses!
but we've no idea when in the next six months.
pero seis meses es un gran margen de tiempo.
But I want you all to be ready for a fight in the next six months.
estén listos para luchar en los siguientes seis meses!
In the next six months means... or even today.
dentro de los siguientes seis meses puede significar hoy o inclusive mañana.
We've heard it since he was charged with murdering Teresa Halbach more than six months ago.
Lo supimos desde que fue acusado por asesinar a Teresa Halbach hace más de seis meses.
[male reporter] How are you going to deal with the issue that in December you were told this was gonna take four to six months, which would've been way too late to present at this trial,
¿ Qué dicen del hecho de que... FISCAL ESPECIAL FISCAL DE DISTRITO ADJUNTO... en diciembre les dijeron que tomaría entre cuatro y seis meses, lo cual era demasiado para este juicio, y que, de repente, lo hicieron en unos días?
And his expense lists for the last six months.
Y sus gastos en los últimos seis meses.
We spent over six months planning for this.
Pasamos más de seis meses planificando esto.
- For about six months.
- Unos seis meses.
- Six months?
- ¿ Seis meses?
Six months, almost.
Hace casi seis meses.
I've been eating Cinnabon for breakfast, lunch, and dinner for the past six months.
Llevo 6 meses comiendo pan dulce de desayuno, almuerzo y cena.
Jesus, I spent six months trying to get rid of you, dude.
Cielos, yo pasé seis meses preparándome.
We have six months before the baby's born.
Faltan seis meses para que nazca.
I think I should take it even if it is only for six months.
Creo que debería aceptarlo... aunque sea por seis meses.
Yes, sir. In six months to a year. Depending on good behavior.
En seis meses a un año, depende del buen comportamiento.
- She's six months pregnant.
- Ella tiene seis meses de embarazo.
- Three, four, six, seven months ago. -... six, seven years ago.
Hace, 6, 7 años.
Six freakin'months.
Seis meses de mierda.
Six months.
Seis meses.
six months later 87
six months ago 290
six months from now 22
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
six months ago 290
six months from now 22
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16