English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Stall him

Stall him traduction Espagnol

306 traduction parallèle
Stall him off.
Entreténmelo.
- Well, stall him till I get there.
- Bien, mantenlo ocupado hasta que vaya.
If that's a cop, Stall him.
Si es un policía, entretenlo.
Happy, go to Babcock's and stall him till I get there.
Happy, ve a ver a Babcock y entretenlo hasta que yo llegue.
Go to the bar and stall him.
Ve a la barra y entretenlo.
Now, stay away from him, run him off his feet, stall him.
Ahora, mantente apartado de él, rehúyele, entretenle.
Stall him until the extra's out.
Sólo hasta el Extra.
Leo is getting set to blast downstairs, we gotta stall him.
Vuelve, Leo cree que eres un vigilante.
Get the kid off the lot while I stall him.
Saca al niño de aquí mientras yo le entretengo.
All right. Stall him for a half-minute then send him into my office.
Muy bien, entreténgale un par de minutos y envíemelo al despacho.
- We'll have to stall him off.
- Tenemos que eludirlo.
I'll stall him.
¡ Sal, le entretendré!
Okay, I'll try to stall him.
Está bien, intentaré entretenerle.
I tried to stall him.
Le di una excusa.
Now, listen, stall him as long as you can.
Entretenlo todo el tiempo que puedas.
Get back out there and stall him.
Sal ahí afuera y entretenlo.
Don't stall him.
No ande con rodeos.
You just stall him.
Usted entreténgale.
Well then, stall him.
Procura darle largas.
Stall him a few minutes.
Entretengalo un poco mas.
Stall him.
Entretenlo.
- Let the switchboard operator stall him
Deja que le entretenga el operador.
When you get to the lobby, ask him to buy cigarettes, stall him for 15 minutes.
Cuando llegue al vestíbulo, pídale que compre cigarrillos reténgalo por 15 minutos.
Maybe we can stall him until we rent another apartment.
Podríamos darle largas mientras conseguimos otro apartamento.
If that Vincent fella comes back here, Aunt Sara, try and stall him, all right?
Si vuelve el tal Vincent, entretenlo. ¿ De acuerdo?
- If we delay... - Stall him!
- Si nos retrasamos...
You stall him.
Entretenlo.
No, you stall him. I'll be right back.
No, entretenlo tú y vuelvo yo.
If he comes in again, stall him so I can get a look at him.
Si viene de nuevo, aguántalo para que le eche un ojo.
Stall him, Wade, you've got to stall him.
Páralo, Wade, tienes que pararlo.
Rosco is on his way over to your place right now, so stall him.
Rosco va camino a tu garaje ahora mismo. Detenlo.
I'll stall him.
Lo entretendré.
Well, stall him.
- Distráele.
I'll stall him.
Yo me encargo.
Just stall him, babe.
Hazlo esperar.
Just stall him.
Hazlo esperar.
Just stall him.
Sólo entretenlo.
- I had to stall him somehow.
- Tenía que entretenerlo.
Stall him.
Gana tiempo.
Now they're taking him back to his stall.
Lo llevan de vuelta a su lugar.
Let him alone. Tell the boy I'll give him 5 bucks to stall the elevator.
Le daré cinco dólares al chico si para eI ascensor.
Hah. Boy, how we'll stall on him.
Parad ya!
You're nice instead! Say! If you see Merlino, tell him to put my stall out.
- Hazme el favor, si ves a Merlino, dile que saque mi puesto.
Put him in a stall.
Pónganlo en el establo.
Put him in that middle stall, boys.
Bien.
She was his landlady, set him up in this stall.
Era su casera, lo puso en ese puesto.
I bumped into him in front of a stall.
Es verdad, me lo encontré al lado de un banco.
You're very good to your father buying him a stall with your money.
Eres muy bueno con tu padre...
Why didn't you put him in the stall?
¿ Por qué no lo metisteis en el establo?
Look, if you clean this stall up in here real good... and you get it fit for him, I could let you have it.
Escucha, si limpias este establo realmente bien y lo preparas para él, podría dejar que lo usaras.
We'll look, try to stall okay and I'll see if I can find him
A ver si le encuentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]