Stall them traduction Espagnol
250 traduction parallèle
Stall them all for a minute if you can.
Entretenlos un minuto si puedes.
Stall them.
Entretenlos.
I'll stall them off until you get through.
- Yo los distraeré.
Stall them off, Cecil.
- Entreténgalos, Cecil.
- We'll sneak down the freight elevator. - Stall them off.
Nosotros bajaremos en el montacargas.
Just stall them along.
Nada más demórelo.
I'm going down to stall them off.
Los entretendré, quédate aquí.
That may stall them until we can clear this room.
Eso podría entretenerles hasta que despejemos esta sala.
- I'd stall them but suppose they come here?
- Los he detenido, pero ¿ y si vienen?
Stall them, let them through when I ring the bell.
- Inventa una excusa. Entreténlos y mándamelos cuando te llame.
We'll just have to stall them.
Tendremos que hacer tiempo.
Go let them in, Bullets, and stall them until I get there.
Déjeles entrar, Bullets, y entreténgalos.
The keys are in the car, you go, I'll try to stall them off.
Las llaves están en el coche, vete, intentaré entretenerles.
Only stall them before you let them in.
Entretenlos antes de dejarlos entrar.
Four bits to stall them.
50 centavos si es en el establo. - ¿ Un establo limpio?
If I accepted the Hun's conditions, it was only as a way to stall them.
Si acepté las condiciones del huno, fue sólo como modo de demorarlos.
- How long can you stall them?
- ¿ Cuánto tiempo puede entretenerles?
- Try and stall them for a minute.
- Intente retenerlos un minuto.
I'll stall them.
Los distraeré.
Maybe there's a way we could stall them.
Coronel, quizá podamos detenerlos.
I'll stall them off as long as I can.
Les entenderé todo lo que pueda.
I guess we can stall them again.
Creo que los podremos eludir otra vez.
Somebody will just have to go out there and stall them until we're ready, like they do in those old Don Ameche movies on TV.
Alguien tendrá que salir a entretenerlos hasta que estemos listos... como hacen en las películas de Don Ameche.
Stall them?
- ¿ Entretenerlos?
Gavin, I can't stall them anymore. They want your statement.
Ya no puedo entretenerlos más, quieren tu comunicado.
- Stall them somehow.
- Entretenles de alguna manera.
Right, I'll try and stall them.
Bien, voy a intentar puesto de ellos.
I'm afraid I can't stall them that long.
No puedo demorarlo tanto.
Stall them somehow.
Entreténgalos como sea.
Talk to the Romulans. Try to stall them.
Entretenga a los romulanos.
Sarah, try and stall them as long as you can.
Sarah, juzgar y puesto el mayor tiempo posible.
- Stall them. - What? - Stall them, you stupid woman!
- Tú distráelos, estúpida, miénteles.
He said to stall them until he gets here.
Dijo que esperásemos su llegada.
We have to stall them.
Tenemos que persuadirlos.
Come in, Starbuck. If you can hear me, I'll stall them as long as I can.
Starbuck, si puedes oírme, los demoraré lo más posible.
Maybe I couId stall them just a little bit.
Quizá pueda entretenerlos un poco.
Stall them.
Entreténgalos.
These should stall them for a while.
Eso los detendrá.
In that case, I'd give them an allowance as long as I had my fish stall.
En ese caso, les daría una concesión mientras yo tenga mi puesto de pescado
If that's them, stall.
Si son ellos, gane tiempo.
Stall their deliveries, push them off the streets!
¡ Detened las entregas, sacadlos de las calles!
I made them agree to $ 10,000, and now you stall.
Les conseguí 10.000 $ y ahora se andan con rodeos.
Ezio signed them to stall.
Aecio los firmó para demorarnos.
Stall till we open them all.
¡ Entretenles hasta que las abramos todas.
Get down. Stall them.
Cesare, baja del tejado que te ven, baja.
Those engines are pretty tired, reverse them at high speed, they could stall.
Los motores son demasiado viejos para ir a gran velocidad, se pueden detener.
Stall them.
Reténgalos.
You stop them. And you stall them!
Y los detendrás.
I have 7 special treats in stall for them, there is no need to worry, By Mercury!
Tengo 7 trampas especiales aguardándolos. ¡ No hay que preocuparse, por Mercurio!
Tell them to stall her for 5 minutes ; I've got a plan.
Espere, tengo un plan.
Stall them.
¡ Distráelos!
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16