English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / The class

The class traduction Espagnol

13,992 traduction parallèle
Now, can anyone in the class tell me what that is?
Bien, ¿ alguien de la clase puede decirme qué es eso?
He keeps getting in trouble for disrupting the class, and I have no idea what's going on with him.
sigue metiendose en problemas por interrumpir la clase, y no tengo ni idea de lo que está sucediendo con él.
Didn't see you in the class?
No te había visto en la clase?
First of all, I'm taking the class without her and it's fine.
Para empezar, daré la clase sin ella y no hay problema.
Aim to break into the top ten of the Class S heroes.
Puedes hacer eso convirtiéndote en uno de los diez mejores héroes Clase-S.
The man apprehended in City Z by the Class C hero is suspected of being involved in several heinous crimes including assassination.
Este hombre fue capturado por un héroe Clase-C en Cuidad-Z el otro día. Es sospechoso de varios crímenes serios incluyendo asesinatos.
Well, even if he is in the class we still have to figure out how to pick him out.
Bueno, aunque sea en la clase Todavía tenemos que averiguar cómo él escoja.
Did you guys know that if it wasn't for me, the class of 2015 wouldn't even have an alumni table?
¿ Sabían que si no fuera por mí, la generación 2015 no tendría una mesa de ex - estudiantes?
I called the school to find out who the class liaison was for Homecoming, and they told me there wasn't one.
Llamé a la escuela para averiguar quién sería el coordinador para la Bienvenida, y me dijeron que nadie.
So, by the time I got off the phone, the class liaison was me.
Así que, para cuando colgué el teléfono, la coordinadora era yo.
I'm the class of 2015 liaison.
Soy la coordinadora de la generación 2015.
If you know anybody from the class of 2015, send them my way!
¡ Si conocen a alguien de la generación 2015, que vengan!
Not from the class of 2015.
No de la generación 2015.
The Class A hero Stinger is here to help. everyone!
Hola a todos, soy yo, Aguijón el súper popular héroe Clase-A rango 11 salvando el día.
I taught my class the parts of the cell, and this one girl just lit up, Mike.
Enseñé mi clase de las partes de la célula, y esta una chica apenas iluminada, Mike.
I remember that feeling, and that girl never missed a class until the day her water broke.
Recuerdo esa sensación, y esa chica no se perdía una clase hasta que el día se le rompió la fuente.
And I'm just gonna make sure I'm on the right side of it. Come on, boys. Let's get back to class.
solo me asegurare en estar del lado correcto vamos, chicos. regresen a las clases.
Alex, honey, your last class tomorrow is at 10 : 00 A.M., so if you hit the road - - no, no, no, no!
Alex, cariño, mañana tu última clase es a las 10 : 00 a.m., - así que si conduces... - ¡ No, no, no, no!
The victim is Petty Officer Second Class Adam Meyers, a culinary specialist stationed at Norfolk.
La víctima es el suboficial de segunda clase Adam Meyers, un especialista culinaria estacionado en Norfolk.
Those devices contain the oarsmen's class schedules, university e-mails- - they're protected.
Estos dispositivos contienen los horarios de clase de los remeros, universitario e-mails- - que está protegido.
That could be bad news for the ruling class.
Eso podría ser mala noticia para la clase dominante.
Oh, we're the guys you picked last in gym class.
Oh, nosotros somos los chicos que escogiste pasado en la clase de gimnasia.
I graduated at the top of my academy class. I work for the king.
Fui la mejor alumna de mi clase y trabajo para el rey.
According to the Ripped City website, he was teaching X-treme Combat class all morning.
De acuerdo al sitio web de Ripped City, estaba dando la clase de combate X-tremo.
Oh, man, I thought I was the class loser.
Y eso que pensé que yo era el perdedor de la clase.
And that's what I'm gonna do the moment I get home from hip-hop class.
Y eso es lo que haré cuando Molly vuelva de su clase de hip-hop.
Can we have a little more class and wait till we get in the cab?
¿ Podemos tener un poco más de clase Y esperar hasta que lleguemos en la cabina?
CITY A – HERO ASSOCIATION HQ Then it is decided that Mumen Rider will remain the top-ranked class C hero.
License-Less Rider seguirá siendo el héroe mejor clasificado Clase-C.
The letter says I'm also... Class S.
- Parece que te voy a acompañar... - ¿ Clase-S?
As a class A hero, I have some influence over the Association.
Cuando se conviertan en un héroe Clase-A podrán opinar en la Asociación.
He's a phenomenal rookie who gained a class S ranking right off the bat.
Es un novato súper estrella que ya subió al rango de Clase-S.
If I get to the top of class C, then I'll get promoted to class B...
¿ Entonces si subo de rango en la Clase-C, me pasan a la Clase-B?
You really are class S. To have the top-ranked class A hero come to personally crush you...
Vaya, vino el héroe mejor clasificado Clase-A para acabarte.
NEXT EPISODE THE TERRIFYING CITY I am Snek, Class A, rank 38!
Siguiente Episodio El Guerrero Extremo
By the way at the seminar they said if you're a Class C hero and you have no hero activity for a week your name will be removed from the Hero Registry.
Por cierto, según el seminario los héroes Clase-C necesitan realizar algún acto heroico cada semana o serán removidos del Registro de Héroes. Saitama Rango 388
You always fight the most powerful enemies so you probably do not know it but Class C heroes primarily take care of purse snatchers robberies and random attacks.
Estoy seguro que no lo sabes, ya que tú sólo has lidiado con enemigos poderosos. Los héroes Clase-C lidian con crímenes más pequeños como, asaltos, robos.
HOW I DEVELOPED INDOMITABLE WILL BY S CLASS HERO KING To do that you must first fight your way through the professional hero industry.
Demuéstramelo al retarte como superhéroe.
Even Class C heroes get recognized if they're in the top 10.
Supongo que cuando estás entre los diez mejores de la Clase-C te empiezan a reconocer.
Not at all. The Association decided that this was not a Class S matter.
No, es sólo que la Asociación no lo declaró como un problema Clase-S.
two highly capable Class A heroes have been sent to the area to investigate.
Pero, acerca de Ciudad-Z tenemos dos héroes Clase-A muy capaces encuestando el área mientras hablamos.
I was just wondering if you could tell me what the last day to drop this class is.
Me preguntaba si podrías decirme cuál es el último día para dejar la clase.
Well, in my Newtonian mechanics class, we're learning how to calculate the velocity of free falling objects in a...
Bueno, en mi clase de mecánica newtoniana estamos aprendiendo a calcular la velocidad de objetos en caída libre en un...
Starting point guard for the basketball team, who was failing Professor Thomas'class, which makes him ineligible.
Estaba empezando como base del equipo de baloncesto, que estaba fracasando en la clase del Profesor Thomas, lo que le hace inelegible.
His last class of the day was two hours ago.
Su última clase del día fue hace dos horas.
I do feel bad for the guy, but at least we got a shot at passing his class now.
Me siento mal por el tipo, pero al menos nos dieron la oportunidad de aprobar ahora en su clase.
That's pretty much the whole class.
Serán casi todos los compañeros.
You know, romanticizing the working class perpetuates economic disparity. Right?
Ya sabes, fantasear con la clase trabajadora perpetúa la disparidad económica. ¿ Verdad?
This kept happening to Scott and I when we were doing the experiment in class.
Esto nos estuvo pasando a Scott y a mi cuando estábamos haciendo el experimento en clase.
Not only did I get the highest marks in my class, but I was also voted best hair.
No sólo conseguí la nota más alta de mi clase, también fue votado como el mejor peinado.
You are on the verge of entering Class B!
Pronto podrás avanzar a la Clase-B.
A Class A hero fighting them all alone and on the brink of defeat.
Parece que un héroe Clase-A lucha él solo contra ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]