There you guys are traduction Espagnol
888 traduction parallèle
What are you guys doing just standing there?
¡ ¿ Qué hacen ustedes parados allí?
Are you guys all done in there?
Ya terminaron?
There are too many guys like you.
Conozco a varios como usted.
There are a lot of guys in this town. Americans who feel like you and me.
Hay muchos americanos, que piensan como nosotros.
If there ain't any moo in the damper, what are you guys smearing around for?
No te hemos visto rondando. Te podría haber dicho que no hay un centavo en la caja.
What are you guys celebrating down there, New Year's?
¿ Ustedes están celebrando el año nuevo?
"I'm aware of that," said the major, "but the fact remains, that there is the hill and you are the guys who are going to take it."
"Lo sé", dijo el comandante, "pero a pesar de todo... allí está la colina y vosotros la vais a tomar".
You'll see, the nice guys that are there!
¡ Verás qué chicos hay allí!
There are only three guys above you
Sólo había tres tipos con mayorrango que tú :
But there are other guys, you know, that are in too, that own small pieces.
Pero hay otros tipos que también están metidos, que tienen pedacitos.
Are you guys all right in there?
¿ Estáis listos, chicos?
There are lots of guys who'd take you out, for laughs, no monkey business.
Muchos te invitarían a salir, como amigos, sin otras intenciones.
You realize there are guys our age that are in practice already?
¿ No ves que a nuestra edad deberíamos estar ejerciendo la profesión?
What are you guys doing there?
Y vosotros, ¿ qué hacéis?
There are three new guys, including you.
Hay tres chicos nuevos, incluyéndote a ti.
You guys are the ones who were up there?
¿ Ustedes son los que estaban arriba?
Luckily for me, there are guys in this world who are not like you.
Afortunadamente para mí, hay muchos chicos en la Tierra que no son como tú.
I mean a hundred guys can play what you are playing out there, and ninety-nine of them can play it better.
Pues que hay cien tipos que pueden tocar lo mismo que tú y novénta y nueve lo harían mejor.
But, look, there are many cute guys here, too, in the hotel, and you don't stay even for a minute...
Pero, disculpa, hay muchos chicos simpáticos también aquí, en el hotel, no te quedas ni un minuto...
You guys are with that mouse over there?
¿ Estas con la chica allí? ¿ Dónde vive ahora?
As you go through the world of espionage, Smart, you will find there are the good guys and the bad guys.
Al recorrer el mundo del espionaje, Smart descubrirá que hay buenos y malos.
As you go through the world of espionage you'll find out that there are some bad guys and some good guys.
Al recorrer el mundo del espionaje descubrirás que hay buenos y malos.
Why are you guys standing there!
¿ ¡ Por qué estais de pie aquí! ? .
- Well that's real nice going. She's down there at the beach house alone and you guys are up here hiding out?
Perfecto, ella está sola y ustedes se esconden aquí.
You got big guys like this who are unreliable, and then there are little guys like you who are much more dependable.
Hay hombres grandes como éste, que son de fiar y luego hay pequeños hombres como tú que son mucho más confiables.
Girl, do you know how many guys there are carrying pocket books?
¿ Sabes cuántos tíos andan por la ciudad llevando carteras?
Are you guys sleeping down there?
¿ Acaso están dormidos?
There's a lot of white students who are already out on the streets fighting just like you guys do in the ghetto.
Hay un montón de estudiantes blancos en las calles en este momento luchando del mismo modo que lo hacen ustedes en el ghetto.
There's an enemy. Good guys are next to you and our cause is the right one. That's that!
y nuestra causa es justa.
- How bad is it? - Not so bad. There are plenty of guys ahead of you.
Honesto, leal a más no poder... y tan interesante como un saco de fertilizante.
You know, there are 20 million guys out of work in Manhattan alone just waiting for my job and yours too.
Hay 20 millones de parados en Manhattan que desean mi empleo, y también el tuyo.
You know, there are 20 million guys out of work in Manhattan alone... just waiting for my job and yours too.
Hay 20 millones de parados en Manhattan que desean mi empleo, y también el tuyo.
I hate to send bad news when you guys are up there doing such a swell job.
Detesto darles tan malas noticias mientras ustedes estan allá haciendo tan buen trabajo.
You're walking around with your jugs and your "pupik" sticking out and guys are sittin'there watching you with newspapers and hats in their laps.
Das vueltas con las tetas y el "pupik" al aire y los tipos allí sentados mirándote, con periódicos y sombreros en la falda.
Are you guys in there?
¿ Hay alguien aquí?
We're over there. The guys are waiting for you.
Estamos allí, Los muchachos te están esperando,
I hope you guys are having fun down there. One of those phones is gonna ring any minute.
Espero que os estéis divirtiendo, uno de esos teléfonos va a sonar en breve.
What the hell are you guys doing out there?
¿ Qué diablos están haciendo ahí?
You know, Colonel, there are a lot more women than there are guys in America.
Esto es increíble. - ¿ Qué? - No sabía que mi pulgar era tan grande.
There are not three guys alive that can do what you can with those cards.
No hay ni tres personas en el mundo que puedan hacer lo que tú haces con las cartas.
There are many great guys here, so don't feel you have to meet everyone.
Hay mucha gente estupenda, no hace falta que conozcáis a todos.
You guys are supposed to get me there in one piece.
Oigan, se supone que me deben entregar completo.
You see, there are these guys.
Como puedes ver, estos tipos.
You know, there are 2 kinds of guys. The wild and sexy, dancing men... and then there are your...
Hay dos clases de hombres, los salvajes y atractivos a los que... les gusta bailar y otros que sólo... ¿ Entiendes?
Mr. Elliot, as long as those guys are in there... you are not the curator of anything.
Señor Elliot, mientras esa gente esté dentro usted no es administrador de nada. Deme un megáfono.
You need all your strength right now. You know how many bad guys there are in the world?
más los tejemanejes por teléfono para conseguirle puros al coronel.
Now, there are these tough guys. You see, I'm getting shoved through. Right?
Y han venido unos tipos duros que pueden darme una paliza.
What the hell are you guys doing up there?
¿ Qué coño hacéis ahí arriba?
Hey. What are you guys doing in there?
¿ Qué hacéis ahí?
Andy, Debbie, are you guys up there?
Andy, Debbie, ¿ estáis ahí arriba?
You see, there are these bad guys.
Verá, están estos chicos malos.
there you go 7508
there you are 4720
there you have it 213
there you go again 130
there you 22
there you two are 19
there you were 26
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
there you are 4720
there you have it 213
there you go again 130
there you 22
there you two are 19
there you were 26
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys are here 18
you guys are good 36
you guys are 68
therese 78
there 14012
theresa 292
therefore 1419
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys are here 18
you guys are good 36
you guys are 68
therese 78
there 14012
theresa 292
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389