English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / To be completely honest

To be completely honest traduction Espagnol

228 traduction parallèle
Under the circumstances, I would advise him to be completely honest... and reveal everything.
Dadas las circunstancias, recomendaría que fuera muy honrado... y revelara todo.
I want you to be completely honest with me.
Quiero que sea sincero. Por supuesto.
If you want me to be completely honest, it is hardly surprising I should be going a little mad.
¡ Es muy razonable que me esté volviendo un poco loca!
Yes. I want to be completely honest and get this off your chest.
Deseo ser sincero y liberarte el pecho.
I'm going to be completely honest.
Y voy a ser honesto.
Well, we're gonna have to be completely honest with each other.
Pero seamos sinceros el uno con el otro.
No, I don't expect guys to be completely honest with me.
No, yo no espero que los tipos sean completamente sinceros conmigo.
Agent Mulder, as a doctor, I always find it best to be completely honest and open..... with my patients, no matter how unpleasant the information.
Agente Mulder, como médico, creo que es mejor ser completamente sincero y abierto con mis pacientes, sin importar la gravedad de la información.
To be completely honest, there are some things about her that I, I don't understand.
Para ser completamente honesto... hay ciertas cosas en las que yo no entiendo.
And to be completely honest, you probably won't be offered a command on your own after this.
Para serle sincero, dudo que vuelvan a ponerlo al mando de una misión.
Fern, I need you to be completely honest with us.
Fern, necesito que seas completamente honesta con nosotras.
To be completely honest, which you know I'm not comfortable being Cindy...
Para ser sincero, lo que no es mi fuerte, Cindy....
I just want to be completely honest with you, Isabel.
Sólo quiero ser totalmente sincera contigo, Isabel.
"To be completely honest, church always bored me."
Para ser totalmente sincero me aburria venir a la iglesia.
How much alcohol do you need to be completely honest?
¿ Cuánto alcohol necesitas para ser totalmente sincero?
And to be completely honest, he's not that good in bed.
Y te voy a ser muy honesta, él no es bueno en la cama.
To be completely honest, he sort of gave me the creeps.
Para serles honesto él me da una clase de escalofríos.
If I'm to be completely honest with myself, I've always admired some of the ideas behind Cubism.
Si voy a ser honesto conmigo mismo, siempre admiré algunas de las ideas detrás del cubismo.
I have to be completely honest... it hurt my feelings.
Tengo que ser completamente honesto... me sentí dolido.
I'm going to be completely honest with you, Planet Express ship.
Seré absolutamente honesto contigo, Nave Planet Express.
I have to be completely honest with you, Nell.
Tengo que ser sincera contigo Nell.
gone. To be completely honest, I To be completely honest, I mean, I don't know what I'm mean, I don't know what I'm going to do when it's time to going to do when it's time to step up to the plate for today's
Para ser totalmente sincera, no sé qué voy a hacer cuando llegue el momento en el reto.
I want you to be completely honest with me.
Quiero que seas completamente honesto conmigo.
Ulrik, want to be completely honest with you.
Ulrik, voy a ser completamente honesto contigo.
I've never had the urge to be completely honest with anyone until you.
Nunca había sentido el impulso de ser completamente sincero, hasta conocerte.
Yeah, it's a lie. You want me to be completely honest with you?
Sí, es una mentira. ¿ Quieres que sea totalmente sincero contigo?
To other people, i don't mind. But to you, i always want and always try to be completely honest.
Eso no me incomoda cuando se trata de otros, pero cuando hablo contigo... con quien yo gustaría... con quien sólo desearía ser absolutamente franco...
- We need you to be completely honest.
- Necesitamos que sea honesta.
But you might not want to be completely honest.
Es un buen comienzo, Mikey.
It's time for you to be completely honest with me.
Es hora de que seas totalmente sincero conmigo.
Which, to be completely honest, I can't blame her.
Y para ser sincera, no la puedo culpar.
To be completely honest with you, right now, I'm in an alliance with, uh, Amber, first and foremost.
Siendo completamente honesto contigo, ahora mismo estoy en una alianza con, eh, Amber, sobre todo y ante todo.
I know she's playing the game, I don't blame her, but to be completely honest, I have no idea how that vote is going to go tonight.
se que esta jugando el juego, no la culpo, pero para ser completamente honesto, no tengo ni idea de como va a ser la votación esta noche.
To be completely honest with you,
esta subiendo la escalera.
I need you to be completely honest with me now.
Necesito que seas completamente honesta conmigo.
And, to be completely honest, I never thought much of you.
Y, para ser honesta, nunca esperé mucho de ti.
Chloe, I need you to be completely honest with me.
Chloe, necesito que seas completamente sincera conmigo.
You see, this is one of them rare moments where your ass get a chance to be completely honest.
Oye, éste es uno de aquellos momentos en los que tienes la ocasión... de hablar con sinceridad.
And to be completely honest, I was just afraid of being alone.
Sinceramente, sólo era miedo a estar solo.
It's just... you know, with Dick there... for a friendship to work, you have to be completely honest, which is something I have absolutely no problem with.
Es sólo que... ya sabes, con Dick allí... Para que una amistad funcione tienes que ser completamente honesto, Es algo con lo que yo no tengo un problema.
- Before I ask you to be honest with me, perhaps I should be completely honest with you.
- Antes de que usted sea franca conmigo, quizá debería ser completamente franco con usted.
The man we send must be completely reliable, to say nothing of being honest.
Hemos de enviar a un hombre en quien se pueda confiar, y que sea honesto.
And I don't want you to feel that you can't be... completely honest with me... because marriage needs to be based on openness and trust... as well as basic sexual compatibility.
Y no quiero que sientas que no puedes ser... completamente honesto conmigo... porque el matrimonio necesita estar basado en sinceridad y confianza... así como en una básica compatibilidad sexual.
For what reason? To be perfectly honest, I don't completely trust her.
Para serle muy honesto, señor, no confio mucho en ella.
I want to be honest with you. Totally and completely honest.
Quiero ser sincero contigo, total y completamente.
You know, maybe it's a little rash, but to be perfectly honest if two people do something they both want to do that's completely natural, I don't exactly think that's crazy.
Quizás sea un poco apresurado, pero en honor a la verdad es natural que dos personas hagan lo que ambos desean. Eso no es una locura.
They told me I'd almost completely blocked out any memory of... uh... that time... and, to be honest, that suited me just fine. I did - once.
Lo hice, una vez.
Martha... if you really want me to help, you've gotta be completely honest with me.
Martha si realmente quiere que le ayude, debe ser completamente honesta conmigo.
I know it was very hard for you guys all to express your feelings and be completely honest with us, and so I just wanted you to know that, in every answer that I gave tonight,
Haría esto de nuevo porque es parte de mi ser.
Okay, look. I'm going to be completely and totally honest with you guys.
OK voy hacer completamente honesto con ustedes
I don't have time. Sam! It took a little time and distance for me to realize how much it means to me... to have you in my life and I know that we can be completely honest with one another.
Gracias al tiempo y a la distancia comprendí cuánto significa... que seas parte de mi vida, y sé que podemos ser sinceros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]