English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / To your health

To your health traduction Espagnol

1,227 traduction parallèle
Er, I would like to drink to your health, Caesar Nero.
Me gustaría beber a su salud, César Nerón.
To your health, young man.
A tu salud, jóven.
To your health.
A tu salud.
Well, I will take a drink to your health but don't tell anyone, OK?
Bueno, voy a tomarme un traguito a tu salud pero no se lo dices a nadie, ¿ eh?
Godson, to your health.
Ahijado, a tu salud.
To your health.
A su salud.
To your health, Django.
A tu salud, Django.
They can be hazardous to your health.
Son peligrosos para la salud.
- To your health, Grauman.
- a su salud, Grauman'S.
To your health!
Salud!
To your health!
¡ A vuestra salud!
- To your health.
- Salud.
Gentlemen, to your health, hard work, skills and teaching qualities.
Señores, a su salud, a su esfuerzo, aptitud, y a sus cualidades docentes.
To your health, Mr Director.
A su salud, Sr. Director.
To your health!
¡ A vuestra salud! .
To your health!
¡ A tu salud!
- To your health, ambassador.
A su salud señor Embajador.
- To your health, Excellency.
A la suya excelencia.
Here's to your health, Mom. Thank you.
- A su salud, mamá.
If everything goes alright I'll drink to your health, in Clifton.
Si todo sale bien beberé a tu salud, en Clifton.
- To your health.
- Por su salud.
And when you awaken, the dream will fade and you will forget all your suspicions, for they might be injurious to your health.
Y cuando te despiertes, el sueño se desvanecerá y te olvidarás de todas tus sospechas, porque podrían ser perjudiciales para tu salud.
Smoke maybe hazardous to your health.
Es dañina para la salud.
Smoking may be hazardous to your health.
- Fumar puede perjudicar a la salud.
To your health, Mr. Arnold.
A su salud, Sr. Arnold.
To your health, gentlemen.
A su salud, caballeros.
Let's drink some vodka to your health!
¡ Y ahora un poco de vodka a tu salud!
To your health, my children.
¡ Salud, hijos míos!
To your health, ladies and gents.
¡ A su salud!
Gentlemen, may I be permitted to say, "To your health"?
Caballeros, si me permiten : "A su salud."
- To your health.
- A su salud.
I came for the second time to ask about your health.
He venido por segunda vez, para preguntar por su salud.
You have to be careful about your health.
Debes cuidar tu salud.
to restore your health.
-... para que recuperéis la salud.
You must rest to recover your health.
Debes descansar, si quieres ponerte bien rápidamente.
I'm happy to wish you, because it's midnight, great health, happiness and prosperity for you and your families.
Estoy feliz de desearos ya que es medianoche, los mejores deseos de felicidad, salud y prosperidad para vosotros y vuestras familias.
You really need to take better care of your health.
De verdad que necesitas cuidar más de tu salud.
- Good for you! - To the health of your twins.
- ¡ Doble de vida a la salud de los gemelos!
You have to watch your health.
Al final caerás enfermo.
Um, to your good health.
¡ A su salud!
I just popped in to pay my dubious respects... and inquire as to the state of your health. - Insipid, I trust.
He venido a presentarles mis respetos y a preguntarle por su estado de salud.
To your very good health.
A su salud.
Unless you mind the likes of us drinking to your kid's health.
A menos que le moleste que brindemos por su hijo.
To your interminable health.
Por tu eterna salud.
We wouldn't want you to jeopardise your health.
Estaremos esperando en cubierta.
- To your good health and the crew's.
- Por su salud y la de la tripulación.
Ray, do you take this woman to be your ever-wedded woman, for bitchy and giving, for love and for living, in peace and dissension, in health and affliction, today and tomorrow, till death do you part?
Ray, ¿ quieres a esta mujer como esposa eterna, de mala leche o de buena, en el amor y en la convivencia, en paz y en desacuerdo, y la salud y en la enfermedad, hoy y mañana, hasta que la muerte os separe?
Your health is very dear to us.
Tu salud nos es muy querida.
To your dear Gyula's health, then.
A la salud de su querido Gyula.
Well... to your kind son's health.
Bueno, a la salud de su amable hijo.
To your kind health.
A su salud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]