English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Tomorrow is another day

Tomorrow is another day traduction Espagnol

110 traduction parallèle
Tomorrow is another day.
Mañana será otro día.
After all... tomorrow is another day.
Después de todo mañana será otro día.
this is your room so because of me... forget it tomorrow is another day
éste es su cuarto así que debido a mí... olvídalo mañana será otro día
After all, tomorrow is another day. "
Después de todo, mañana será otro día ".
Tomorrow is another day.
Mañana hará buen tiempo.
Tomorrow is another day. Let's sleep on it.
Mañana será otro día y hay que consultar con la almohada.
Oh well, tomorrow is another day.
Bueno, mañana será otro día.
Tomorrow is another day.
Mañana es otro día.
- Go to bed. Tomorrow is another day.
Ve a la cama, que mañana será otro día.
"Tomorrow is another day."
Mañana será otro día.
Spaghetti without wine... is like a ship without a rudder... and tomorrow is another day.
Fideos sin vino es como un barco sin timón... y mañana es otro día.
Tomorrow is another day.
Será otro día.
Tomorrow is another day, isn't it?
Mañana será otro día.
Tomorrow is another day
El sol mañana brillará
AFTER ALL, TOMORROW IS ANOTHER DAY.
Después de todo, mañana será otro día.
Tomorrow is another day.
No lo pienses más.
"After all, tomorrow is another day"?
- ¿ Mañana será otro día?
He's a soldier off to war and wants a kiss. She says that, "After all, tomorrow is another day."
El le dice que va a la guerra y quiere un beso y ella dice que después de todo, mañana es otro día más.
That "After all, tomorrow is another day."
"Que después de todo, mañana es otro día más..."
'Course tomorrow is another day! What a discovery!
Cierto que mañana es otro día, ¡ menudo descubrimiento!
After all, tomorrow is another day. Should I do the music, too?
"Después de todo, mañana es otro día". ¿ Debo hacer también la música?
"After all, tomorrow is another day."
"Después de todo, ¡ mañana será otro día!"
After all, tomorrow is another day. What kind of movies do you like?
- "después de todo, mañana es otro día" - ¿ Que películas te gustan?
After all, tomorrow is another day.
¡ Mañana es otro día más!
Tomorrow is another day, and I have all the time in the world.
Mañana será otro día, y tengo todo el tiempo del mundo.
But tomorrow is another day.
- Pero mañana es otro día.
And tomorrow is another day.
¡ Y mañana será otro día!
I tell you what, you can sleep here, and tomorrow is another day.
Escucha. Puedes dormir aquí. Mañana será otro dñia.
But remember, tomorrow is another day.
Pero recuerda, mañana será otro día.
Tomorrow is another day and Father Léon will decide.
Mañana será otro día y el Padre Léon será quien decida.
Tomorrow is another day
Mañana será otro día.
"Oh, well, tomorrow is another day."
"Bueno, mañana será otro día".
And while tomorrow is another day
Y mientras, mañana será un nuevo día.
# Well, tomorrow is another day-ay. #
# Pero mañana es otro día. #
It's for the best. - Tomorrow is another day.
Será mejor así que volver a empezar mañana.
Tomorrow is another day
Hazlo mañana.
Then tomorrow was another day Comedy is hostility.
La comedia es hostilidad.
Tomorrow is just another day.
Mañana es un sólo día más.
Because tomorrow... is another day!
Porque mañana... ¡ será otro día!
After all, tomorrow is another school day!
Despues de todo, ¡ mañana es otro día de escuela!
Tomorrow is another feast day. Then we'll drink!
Mañana es otro día de fiesta.
Tomorrow is going to be another day. Tomorrow is going to be another day. Don't miss out today!
Mañana será otro día, no te pierdas el hoy.
And 99 times out of 1 00 just reminding someone to take a deep breath and to keep on breathing is enough. Tomorrow will be another day. For you too.
El 99 por ciento de las veces basta con que le digamos a la gente que respire profundo y que siga respirando porque mañana será otro día también para ustedes.
- Tomorrow is another goddamn day, right?
- Mañana será otro maldito día.
Today is another day Tomorrow is already past
Hoy es otro día. Mañana ya es pasado.
Is tomorrow another day?
Sera mañana otro día?
Tomorrow is most definitely another day.
Definitivamente mañana sera otro día.
Tomorrow is most definitely another- - a new day. As the rain comes.
Definitivamente mañana va a ser otro- - nuevo día y comienza a llover.
- Tomorrow is another day.
- Mañana será otro día.
I just know that no matter what, tomorrow... Is another day, another opportunity, another chance.
Sólo sé que, pase lo que pase, mañana... será otro día, otra oportunidad, otra posibilidad.
Tomorrow is their last training exercise, just another day.
Mañana es su último ejercicio de entrenamiento sólo otro día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]