Vig traduction Espagnol
249 traduction parallèle
Shit, you charge a guy from the neighborhood 1800 vig?
¿ Le has cargado a uno del barrio 800 dólares de intereses?
I owe you forty-nine five with the vig.
Te debo 49.500 con los intereses.
He turned in the vig money, but he put in his pocket the principle.
Le entregaba el dinero de la droga, pero se quedaba con un buen pellizco.
- Four thousand, not including the vig. Here.
- 4.000 sin contar los intereses.
There's a 10 percent vig.
13 % para el corredor de apuestas.
All the time watching him add the vig to the principal.
Su porcentaje es cada vez mayor.
Bernie ain't satisfied with the honest dollar he can make off the vig, or the business I do on his book.
Bernie no se contenta con el dinero limpio que puede ganar ni de los beneficios que tiene conmigo.
I didn't agree to three points above the vig.
No acepté pagar un 3 % más de intereses.
Oh, this looks like the vig for maybe one month here.
Oh, parece suficiente como para un mes.
From the novel by Laszlo Krasznahorkai and texts by M. Vig, P. Dobai and B. Mihok
De la novela del mismo título por László Krasznahorkai
Mihaly Vig
Mihály Vig
It's basically about a guy who owes a shylock $ 15,000, and he's about three weeks over on the vig.
El tipo le debe a un usurero 15 000 dólares, se atrasó tres semanas con la comisión...
If everybody thinks he's dead, he won't have to pay back the 15 or what he owes on the vig.
Si lo dan por muerto, no deberá devolver lo que debe.
You want to borrow 10, the vig is three bills a week.
Si pides 10 000, la comisión semanal es de 300.
$ 8,000 with a heavy vig. I paid that off.
- $ 8 mil, a un interés muy alto.
You gonna make this week's vig?
¿ Cumplirás con la cuota semanal?
The vig alone is $ 3,000 a week.
La cuota sola es $ 3,000 por semana.
A dime on the vig.
Apuesta.
- Dime on the vig.
- El 10 % de la cuota.
Barlow and Vig are gone too, sir.
Barlow y Vig tampoco estan.
Vig's bag.
El macuto de Vig.
I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open.
lba a cobrar y veo un furgón de FedEx abierto.
- Lay off the vig.
- Cancela la deuda.
Pussy must be burying his prick in vig alone.
Pussy se forraría sólo con los intereses.
Vig for the house is three grand.
La casa obtiene 3.000.
Pockets his vig, his commission.
Y después se lleva una buena comisión.
It's $ 51,500, vig-wise, Artie... and technically, you already missed a payment.
Son $ 51.500 cuando tomas en cuenta el interés, Artie... y de todos modos, ya te pasaste un pago.
My apology, Mr. Vig.
Disculpe, Sr. Vig.
- Yeah, it's Vig.
- Sí, soy Vig.
If Vig is right, we're looking at 100, 150.
Si Vig tiene razón, recibiremos 100, 150.
- I'm looking for Jake Vig.
- Busco a Jake Vig.
! A couple of years ago, I'm working undercover on a case that Jake Vig is involved with.
Hace unos años trabajaba encubierto en un caso,
He's running some sort of scam importing merchandise for some guy in Tampa.
Jake Vig estaba involucrado. Era una clase de estafa, importando mercancía de Tampa.
You guys are gonna help me catch Jake Vig.
Me ayudarán a atrapar a Jake Vig.
In exchange, I'm gonna make sure you guys are cleared of any past associations with Vig as part of a cross-departmental investigation, and that home movie I got, I'll make sure that it doesn't move its way into Internal Affairs.
A cambio haré que exculpen a Uds. de su asociación pasada con Vig como parte de una investigación entre departamentos. Y haré que esta película no la vea Asuntos Internos.
Shirley Vig, abandoner.
Shirley Vig, la que abandona.
We haven't heard from Vig. We don't know if he wants to cut us in on this shit he's got going down with the King.
No sabemos nada de Vig, ni siquiera si quiere incluirnos en lo que tiene en juego con el Rey.
- It's Vig.
- Habla Vig.
Yeah, it's Vig.
Sí, habla Vig.
We're going to give Mr. Jake Vig the surprise of a lifetime.
Vamos darle la sorpresa de su vida al Sr. Jake Vig.
- Vig's trying to fuck you.
- Vig intenta estafarte.
You see how bad this guy wants Vig?
¿ ves cuánto él quiere atrapar a Vig?
That way we got Vig, we got leverage and we trade.
Así tenemos a Vig, tenemos una ventaja e intercambiamos.
Vig for the tape.
Vig por la cinta.
I want you to follow him all the way down to Vig's.
Quiero que lo sigan hasta lo de Vig.
It is gonna be 10 off your vig, anyway, you know.
Voy a descontarte 1 0 mil de la deuda.
How you'd excuse the vig on his loan in exchange for killing Cummings.
Cómo le perdonaste los intereses a cambio de matar a Cummings.
- You're charging me vig?
- ¿ Me cobrarás interés?
You know, minus the vig.
Ya sabes, menos la comisión.
- I know what vig is.
- Sé lo que es.
That's 15 for the vig plus the 10.
15 de comisión más los 10, da 25 mil.