English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / We'll go tomorrow

We'll go tomorrow traduction Espagnol

617 traduction parallèle
Tomorrow we'll go to Culiacán.
Mañana mismo nos vamos para Culiacán.
We'll sort it out tomorrow. Go easy!
Lo arreglaremos todo mañana, no apriete tanto.
Instead of going to New York tomorrow, we'll go to New York tonight.
En vez de casarnos esta noche, nos casaremos mañana.
Tomorrow when the cock crows We'll go home
# Mañana cuando cante el gallo Nos iremos a casa
We'll go dancing tomorrow at the "Quatre Nations."
Mañana te llevaré al "4 Nations",...
I'll talk to him tomorrow. We may go to your awful house Sunday after vespers to see those poor people.
Podríamos ir a tu casa el domingo, después de vísperas, para visitar a esa pobre gente.
You go back to Feri Ats and tell him the only way we'll get that flag is to take it away from him when he comes here tomorrow.
Vuelve con Feri Ats y dile que la única manera de que recuperemos la bandera es quitársela cuando venga aquí mañana.
Madame, I'll go to the police station at once. But when everything's in order and... tomorrow morning... We're leaving together?
Señora, me voy enseguida a la Policía... y cuando todo esté en orden... y... mañana por la mañana... nos vamos...
We'll go out after them tomorrow.
Mañana iremos tras ellos.
Tomorrow, when Boopie's calmed down, we'll go and see him together.
Mañana, cuando Boopie venga a la ciudad, iremos a verlo.
We'll go tomorrow.
Nos iremos mañana.
Let him go, tomorrow we'll report him to the management.
Deja que se vaya, mañana informaremos a la Dirección.
So we'll go get it tomorrow.
- Mañana iremos a buscarla.
We have to go eat, Master Vincenzo. I'll try them on tomorrow. Providenza, pay him.
¡ Y si no sabe de zapatos, mejor que se meta a boticario!
You can go tomorrow. And we'll have a wonderful party on your ship tonight.
Podéis marcharos mañana y esta noche dar una fiesta en su barco.
We'll go into town tomorrow and we'll buy up whatever we can.
Mañana iremos al pueblo y compraremos lo que podamos.
Chris, maybe tomorrow we'll go to the zoo.
Chris, tal vez mañana vayamos al zoológico.
Tomorrow we'll go then. - Where? - Their place.
Mañana vamos a su casa.
- We'll go to the cinema tomorrow.
- Al cine iremos otro día.
Titi, tomorrow night we'll go for ice cream at the place where they have the little band playing, you'll see that it'll be more fun!
Titi, mañana iremos a tomar un helado a las Heladerías Reunidas... donde tienen una orquestina, ¡ verás cómo te diviertes más!
Today, tomorrow we'll find you, but now you may go.
Hoy, mañana te hallaremos, pero ahora puedes irte.
We'll go tomorrow night.
Larry. Iremos mañana o cualquier otro día
We'll go through it again on the train tomorrow.
Lo repasaremos en el tren mañana.
- Tomorrow we'll go wherever you want to go.
Mañana iremos adonde tú quieras ir.
We'll go see Don Pietro tomorrow.
Mañana iremos a ver a Don Pietro.
We'll go to the notary tomorrow morning.
lremos al notario mañana por la mañana.
Now go to sleep and tomorrow we'll have a long talk, especially about the gardens, because they're all planned three years ahead.
Ahora duerme y mañana hablamos largo y tendido. Sobre todo de jardines, se planifican a tres años vista.
We'll go to toots shore's tomorrow. I'll try to make it up to you.
Iremos al Tout Cheirs mañana.
Well, drop around to the bank tomorrow and we'll go into detail.
Vengan mañana por el banco y concretamos los detalles.
We'll go to the creek, make camp, and tomorrow morning...
Volvamos al arroyo. Hagamos noche y mañana...
If he doesn't show up tomorrow, come here, make a report and we'll go to work.
Si mañana no aparece, venga a hacer la denuncia y lo buscaremos.
Tomorrow we'll head to the Col Ferret lodge, and then we'll go across the pass.
Mañana iremos hasta el refugio de Col Ferret, y después hasta el gran paso.
Not many widows can say that, all right, come along let us tell the others and tomorrow we'll go looking for a shop
No muchas viudas pueden decirlo. Vamos a anunciarlo. Mañana buscamos el local.
We'll go away together tomorrow!
Y mañana nos iremos juntos.
Cheer up. Go sleep at Giulia's tonight, we'll talk tomorrow.
Vete a dormir a casa de Giulia.
Well, if we have another good night tonight... maybe tomorrow morning we'll go back into surgery and take another look.
Bueno, pues si pasa otra buena noche... quizá mañana volvamos a operarla para echar otro vistazo.
Tomorrow we'll go to the circus.
Mañana iremos al circo.
And he's locked up too. We'll go tomorrow.
De todas formas, iremos mañana.
We'll go see the pope tomorrow.
Mañana iremos a ver al Papa Vámonos.
Tomorrow we'll take the train from Copenhagen to Paris, and when we have no money left, we'll go to Italy.
Mañana tomaremos el tren de Copenhage a París, y cuando no nos quede dinero, nos iremos a Italia.
We'll go with you to the cova tomorrow.
Iremos contigo a la cova mañana.
Well, I think we'll go sailing tomorrow.
Bueno, creo que mañana iremos a navegar.
We'll go away tomorrow.
Mañana nos iremos.
We'll go on to Twin Buttes tomorrow, return tomorrow night to escort you and your boy out to safety.
Partiremos hacia Twin Buttes mañana... y regresaremos por la noche para escoltarles a usted y su hijo a lugar seguro.
Tomorrow when we finish, we'll go back over everything again.
Estamos seguros de que no está ahí fuera, Sra. Carson.
We'll go outside Naples and we'll start tomorrow or the day after with the pictures...
Saldremos de Nápoles y comenzaremos mañana o pasado con las fotografías.
Tomorrow we'll go for a drive.
Mañana te llevaré a dar un paseo en coche.
But we'll do that tomorrow, I've got to go now.
Pero eso lo haremos mañana, tengo que irme.
Tomorrow we'll go for a ride in the car.
Mañana daremos un paseíto con el coche.
Tomorrow we'll go to the doctor!
¡ Mañana al médico! ¡ Quiero que lo comprueben!
Tomorrow we'll go to the raising of the new schoolhouse.
Mañana iremos a ver la nueva escuela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]