English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Weeks later

Weeks later traduction Espagnol

1,240 traduction parallèle
Two weeks later, he's out, holds up a Dairy Queen, kills the owner and his wife.
y mata al dueño y a su esposa.
A couple of weeks later, we were all there to celebrate Charlotte's coup.
Unas semanas después, fuimos a celebrar el golpe maestro de Charlotte.
To find out who Cartman's father was, we told viewers to tune in four weeks later.
Para conocer al padre de Cartman, había que esperar un mes.
Four weeks later was April Fools'and we thought it would be fun to not air the cliffhanger payoff, but air something irrelevant.
En un mes era el Día de los Inocentes, así que pensamos en no revelar la incógnita, sino pasar algo irrelevante.
A few weeks later the girl is back and the sculptor has formed a human body out of the marble.
Unas semanas después la chica regresa... y el escultor ha extraído del mármol un cuerpo humano.
She recovers, she go to work. Two weeks later, she back in here maybe not so lucky.
Si vuelve al trabajo en dos semanas volverá aquí, pero puede que no tenga tanta suerte.
A few weeks later, ghetto Jews were herded together... and marched to an unknown destination.
Semanas después, los judíos del gueto fueron trasladados a un destino desconocido.
SOME WEEKS LATER
SEMANAS MÁS TARDE
THREE WEEKS LATER
Tres semanas más tarde
'I love you', then it was okay for the moment, I was very touched, but... a few weeks later, not that the guy wasn't interesting anymore.
"Te amo," entonces eso estaba bien por el momento, yo me emocionaba mucho. Pero pocas semanas después, ese chico ya no era interesante para mí.
Y called two weeks later.
Y llamó dos semanas mas tarde...
Several weeks later, after smoking reefers,
Algunos semanas después. Luego de fumar porros...
Jamal Al Gashey, Aged 18 Seven weeks later, a Lufthansa jet en route from Beirut to Frankfurt was hijacked.
Jamal Al Gashey, edad 18 siete semans despues, un jet de Lufthansa en ruta de Beirut a Frankfurt fue secuestrado.
Only five weeks later he would be proved shockingly wrong.
Sólo cinco semanas después fue contradicho de manera vergonzosa.
Three weeks later big brother has been tortured by Helmeppo!
Han pasado 3 semanas Ese Helmeppo le pega puñetazos y patadas a Zoro mientras está ahí atado
She dreamed he was gonna die, and two weeks later, he did.
Soñó que moriría, y dos semanas después, murió.
I asked her about it a few weeks later and she still said nothing.
- No. Volví a preguntárselo al cabo de unos días y no me dijo nada.
Just nine weeks later...
Sólo nueve semanas más tarde...
No, that was three weeks later when the police detective told me what she did.
Eso fue tres semanas después cuando el detective de la policía me dijo lo que ella hizo.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends.
A las tres semanas, Patrick escribió y dijo que había vuelto al programa.
THREE WEEKS LATER
TRES SEMANAS DESPUÉS
"So what happened two weeks later, " just before the legal decision, was very surprising.
Lo que sucedió dos semanas después, antes de la decisión legal, fue sorprendente.
Some fishermen found his body a few weeks later.
Los pescadores hallaron su cuerpo unas semanas después.
And then three weeks later I woke her up in the middle of the night, and I said, "Mommy, where's my little black stick?"
Y luego, tres semanas más tarde la desperté en el medio de la noche, Y le dije : "Mamá, ¿ dónde está mi palito negro?"
20 kg in the first week and then 10 kg two weeks later.
20 kilos la primera semana y 10 kilos más las siguientes 2 semanas.
A few weeks later, off the shores of Lofoten Islands.
Algunas semanas más tarde, a la altura de las Islas Lofoten.
Then six weeks later I wrote to my parents in English :
Seis semanas más tarde les escribí a mis padres en inglés :
Two weeks later, you run into the sheriff in town.
Dos semanas después, te encuentras con el alguacil en la ciudad.
Two weeks later, she was living with him.
Hablamos de varias cosas.
Mary did just that, a few weeks later, at Holyrood.
María hizo exactamente eso, semanas más tarde en Holyrood.
A few weeks later, I got something in the mail from Women In The Arts.
Unas semanas después recibí algo de las "Mujeres en las artes".
Another test- - six weeks later.
Otra prueba, seis semanas después.
TWO WEEKS LATER
DOS SEMANAS DESPUÉS
3 weeks later, the weapon hits "ground zero" in Hiroshima, Japan... wiping out 140,000 people.
3 semanas después, el arma está en la "zona cero" en Hiroshima, Japón... y evapora a 140.000 personas.
2 weeks later we could visit the husbands in the camp.
- Dos semanas más tarde pudimos visitar a los maridos en el campo. -
I was to teach him our language... and three weeks later I find him slitting the captain's throat.
Yo debía enseñarle nuestro idioma... y tres semanas después lo encontré degollando al capitán.
Three weeks later we finished off the job.
Tres semanas después, nosotros terminamos el trabajo.
It was only a couple weeks later she suggested we get married.
Un par de semanas después, sugirió que nos casáramos.
I suddenly realized that unless something changed soon... I was going to live a life where my major relationship... was with a bottle of wine... and I'd finally die fat and alone... and be found three weeks later half-eaten by Alsatians.
Supe, de repente, que si las cosas no cambiaban pronto me pasaría la vida conviviendo con una botella de vino y me moriría gorda y sola y me hallarían 3 semanas después, roída por los perros.
And a few weeks later, it got lots worse.
Unas semanas después, la cosa se puso mucho peor.
Two weeks later he took pills and was revived.
Dos semanas más tarde tomó unas píldoras y lo revivieron.
Two weeks later, another terrible tragedy.
Dos semanas después, otra tragedia terrible.
Two weeks later, I was freed.
A las dos semanas me soltaron.
When I returned, eight weeks later, she had requested the divorce.
Cuando regresé, ocho semanas después, ella había pedido el divorcio.
It's no use taking it two weeks later not even if you take several.
No sirve de nada quince días después. Ni tomando varias a la vez.
A few weeks later the doctor called him in for the results. He said :
Unas semanas después el médico le llamó para darle los resultados.
Fortunately, Kerry ´ s condition was diagnosed promptly... and two weeks later she gave birth to a healthy baby girl, Rosa.
Afortunadamente, a Kerry el problema se le diagnosticó a tiempo... y dos semanas más tarde dio a luz a un bebé perfectamente sano :
A couple of weeks later, I had a telegram from Marilyn asking if I would be willing to continue with the film if she could get the studio to start the film up again.
Dos semanas despues, recibí un telegrama de Marilyn, preguntandome si quería seguir con la película y si podía lograr que el estudio retomara el filme.
I taught him our language, our culture. Three weeks later, the Captain was slain.
Yo debía enseñarle nuestro idioma.
Three weeks later we marched in and finished off the survivors.
En 3 semanas, misión cumplida.
I didn't... until a few weeks later, when I found out I was pregnant.
No me di cuenta pero unas semanas después, descubrí que estaba embarazada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]