English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Where i am

Where i am traduction Espagnol

10,315 traduction parallèle
And if Mr Jayasundera asks where I am,
Bueno, escóndelo.
Nobody knows where I am.
Nadie sabe dónde estoy.
Peter, you're not gonna believe where I am.
Peter, no vas a creer dónde estoy.
- Is that where I am now?
- ¿ Ahí es donde estoy ahora?
The choice I made at that moment is how I got to where I am today.
Esa oportunidad me trajo hasta donde estoy ahora.
I haven't gotten where I am by watching myself, daniel.
No he llegado adonde estoy cuidándome, Daniel.
Donna, there's a reason why you are where you are And I am where I am, and that is because One of us sees the bigger picture.
Donna, hay una razón por la que estás donde estás... y yo estoy donde estoy, y eso es porque... una de nosotras ve el panorama mayor.
I mean, I know where I am.
Yo sé dónde estoy.
They don't know where I am, and they don't care.
No saben dónde estoy, y no les importa.
Tell my partner where I am.
Dile a mi compañero dónde estoy.
It's a girl from where I am.
Es una chica de donde estoy.
I'm not even a hundred percent sure where I am right now, so- -
Ni siquiera estoy 100 % seguro de dónde estoy ahora, así que...
I dumped my bags, went to dinner, and have no idea where I am.
Dejé mis maletas, fuimos a cenar y no tengo ni idea de dónde estoy.
It knows where I am on the planet and then it can get me to my house.
Sabe donde estoy del planeta y luego me lleva a casa.
Look, it's taken me 50 years to be where I am.
me llevó 50 años estar adonde estoy.
I don't know where I am!
¡ No sé dónde estoy!
To where I am.
A dónde yo esté.
I'm happy where I am, thanks.
Estoy contento donde estoy, gracias.
Babe, I am happy where I am, really.
Cariño soy feliz donde estoy, en serio.
I know where I am.
Sé donde estoy.
This is where I am right now, and this is how I need to be.
Aquí es donde estoy ahora, y así es como necesito ser.
And she said, "Yes, he always wants to know where I am."
Ella dijo : "Sí, siempre quiere saber dónde estoy".
Where do you think I am?
¿ Dónde crees que estoy? Estoy en el gimnasio.
Who I am, where I come from.
Quién soy, de dónde vengo.
But it doesn't matter, because Chad still thinks that I am, and being that he already purchased our first-class airfare to the Hamptons, that means that I'll be the one attending Thanksgiving, where I'll have
Pero no importa, porque el Chad todavía piensa que soy, y siendo que ya compró nuestra pasajes de avión de primera clase a los Hamptons, eso significa que voy a ser el asistir de Acción de Gracias, donde tendré
I was like, "Where am I?"
Pensé : "¿ Dónde estoy?".
Where am I?
¿ Dónde estoy?
Oh, my God. Am I seriously wishing for a sexless relationship where I don't have to groom myself?
Oh, Dios mío. ¿ En serio estoy pidiendo una relación sin sexo en la que no tenga que arreglarme?
I am looking forward to doing a few days of freelance legal work for my dad because, uh, where I work, I've gotten the unfair reputation of being the office nag, which is...
Tengo muchas ganas de trabajar unos días como abogado autónomo para mi padre porque, donde trabajo, me he ganado la reputación injusta de ser el incordio de la oficina, que es...
It's God's will I'm here, and it'll be God's will where and when I am to die.
Es la voluntad de Dios que este aquí y será la voluntad de Dios dónde y cómo moriré.
Where am I?
¿ En dónde estoy?
Where am I from? Where am I from?
¿ De dónde soy?
Yes, I am. Unless you want to tell me where she is.
Lo haré, si no me dices dónde está.
And where am I?
Y ¿ dónde estoy?
The important question is where am I gonna get that kind of money?
La pregunta importante es, ¿ de dónde voy a sacar tanto dinero?
Oh, God, where am I gonna find something in here that looks like a baby?
Dios, ¿ dónde voy a encontrar algo por aquí...? ¿ Qué parezca un bebé?
And where am I?
¿ Y dónde estoy?
Where am I gonna find another gay wedding planner in New York now?
¿ Ahora dónde voy a encontrar otro planificador de bodas gay... en Nueva York?
Where am I supposed to go?
¿ Dónde se supone que tengo que ir?
I am their lawyer and I don't want my clients out of work, wondering where the fuck they're going to get their next paycheck, how the fuck they're gonna feed their families.
Yo soy el abogado y no quiero que mis clientes se queden sin trabajo, preguntándose dónde coño van a tener que ir a cobrar la próxima nómina, cómo cojones van a dar de comer a sus familias.
He... he knows who I am, who he is, where he is.
Sabe... quién soy, quién es, dónde está.
Where am I?
¿ Donde estoy?
You were just getting to the point where you understood that I am always right.
Acabas de llegar al punto en el que entiendes que yo siempre tengo la razón.
Where am I going right now?
¿ Dónde voy ahora mismo?
Okay, ma'am, I need you to stay where you are.
Bien, señora, necesito que se quede dónde está. - ¡ Ayuda!
Uh, where am I?
¿ Dónde estoy?
Well, then Bernard could know where I am.
Sí.
Where am I? !
¿ Dónde estoy?
You know, I find this is very common in musical circumstances where members of the tribe, they lose their way to anger and to envy, but fortunately, I am deeply trained in the art of soul retrieval.
Saben, resulta que esto es muy común... en el ámbito musical... que los miembros de la tribu se pierden... por los caminos de la ira y la envidia... pero afortunadamente... estoy muy entrenado en el arte de la recuperación de almas.
I am the Butcher of... where are we?
Soy el carnicero de... ¿ Donde estamos?
Where the hell am I?
¿ Dónde demonios estoy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]