English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Who's the boss

Who's the boss traduction Espagnol

464 traduction parallèle
"Who's the Boss?" Like Tony Danza.
"¿ Quién es el jefe?" Como Tony Danza.
Sure. I know who's the boss.
Sé que eres el jefe.
Who's the boss around here anyway?
¿ Quién es ahora el patrón?
So just you remember who's boss, and I'll do the rest.
Recordad quién es el jefe y yo haré el resto. ¿ Entendido?
Who's the boss around here?
¿ Quién es el jefe aquí?
For not knowin who's the real boss of Bottleneck.
Por no saber quién manda realmente en Atascadero.
Listen, who's the boss here?
Escucha, ¿ Quién es el jefe aquí?
- Bijou, who's the boss?
Bijou, ¿ quién es el jefe?
I'm the Danjur? who plays opposite the boss's Shiobara.
Soy el Danjuro con el papel opuesto al Shiobara del jefe.
They want to find out who's the boss. Why should everybody bleed to death?
Quieren saber quién manda, no necesitan matarse.
There's a company employee who likes the Boss's daughter.
Hay un empleado de una empresa que le gusta a la hija del jefe.
I have an allergy against getting mixed up with tricky females... who want to knock off the boss's wife and marry him for themselves.
Les tengo una alergia a las mujeres engañadoras... que quieren matar a la esposa del jefe para casarse con él.
- What? Who's the boss here?
- Vaya. ¿ Pero quién manda aquí?
Hey, who's the boss around here?
Hey, ¿ Quién es el que manda aquí?
Who's the boss around here? I am.
- ¿ Quién manda aquí?
Once it was because he put his hands on you.. Another one, the boss was a pervert.. Then that kid who wanted a date, like a date's the end of the world..
Primero uno que te puso la mano encima, otro que el jefe era un cerdo, otro chico que quería una cita contigo, como si una cita fuese el fin del mundo...
- Who's the boss here, me or my wife?
- ¿ Quién es el jefe, mi esposa o yo?
- Who's the boss here?
- ¿ Quién manda aquí?
Look, who's the boss?
- ¿ Quién es el jefe?
Bureaucrats always wonder who'll take the boss's place if he steps out.
Normalmente, los funcionarios gubernamentales ambicionan los puestos de sus jefes.
Who's the boss?
- ¿ Quién manda?
Krofta, have you forgotten who's the boss of this troupe?
Krofta, ¿ ya olvidaste quién es el jefe de este circo?
Show them who's boss, don't take no for an answer, tell them what you want, and see that it's done the way you want it.
Muéstrales quien es el jefe, no admitas un no por respuesta, diles lo que quieres, y encárgate de que se haga tal como tú quieras.
But really, at home, who's the boss?
- ¿ Pero en nuestra casa quién manda?
Who's the boss here?
¿ Quién es el amo?
Who? You see, he was the city's mafia boss!
Entenderán, era el jefe de la mafia de la ciudad.
Who's the boss?
¿ Quién es el jefe?
- Who's the boss here?
- ¿ Quién es el propietario?
- Who's the boss?
- ¿ De quién es la droga?
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want. Just tell me who's the boss.
Dígame quién es el jefe aquí... y estaré encantado de hacer lo que quieran.
Just so long as we know who's the boss.
Siempre que sepamos quién es el jefe.
Who's the boss of this family?
¿ Quién manda en esta familia?
Who's the boss?
¿ Quién manda?
Who's the boss, the cop or the law?
¿ Quién lleva la voz cantante? ¿ El policía o la Ley?
Who's the real gang boss?
¿ Quién es el verdadero jefe de la banda?
There's a man here who is the boss of everyone in town.
Hay un tipo que es el jefe de todos los demás del pueblo.
- Who's the boss of this outfit?
- ¿ Quién es el jefe de la banda?
It's the men who choose the cook, not the boss.
Son los hombres quienes eligen al cocinero, no el jefe.
She's the one who killed my boss.
Fue ella quien asesinó a mi patrón.
Who's got the boss'dog?
¿ Quién tiene el perro de la señora?
Who's the boss around here?
Quién es el jefe?
Who's the boss here?
A ver, ¿ quién manda aquí?
The gang boss from Ohicago. He's the man who had O'Oonnor's gang shoot down.
El jefe pandillero de Chicago, el es quien acabó con la pandilla de O'Connor.
Who's the boss, the number-one fellow?
¿ Quién es el jefe, el número uno?
We cut their food supply... and when they realise who's the boss... they'll give in.
A esa gente le cortamos los víveres... y cuando se den cuenta de quién es el que manda... tendrán que ceder.
- You forgot that I'm the one who's responsible toward our boss!
- ¡ Olvidas que el jefe soy yo!
I heard talk of some boss across the river who's trying to make trouble for you here.
He escuchado algo de un jefe al otro lado del río que está tratando de causaros problemas.
Let it be the British and Americans, then we'll see who's boss.
Deja que se vayan los ingleses y los americanos, luego veremos quién manda.
- We'll show them who's boss. - What about the storm? .
Vamos a enseñarle quién es el que manda.
It's the boss who decides.
Es la patrona quien decide.
If the rule is the longer you've served the higher the rank the summer house security guy who's served 30 years is the boss, isn't he?
Si la regla es que contra más tiempo lleves más mandas el tipo de seguridad de la glorieta que lleva 30 años sería el jefe, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]