You are right traduction Espagnol
37,158 traduction parallèle
Henry, are you all right?
¿ Henry, estás bien?
You are staying, right?
Te vas a quedar, ¿ no?
- When are you gonna get this right?
- ¿ Algún día adivinarás?
♪ But you are gonna settle Right about now ♪
Pero te vas a establecer Justo en este momento
Very many complimentary things while he was up there. How... how do you feel right now? Are you able to... are...
Te hizo muchos cumplidos.
So you can see that these patients are in - in a totally, totally different region. - Right.
Estos pacientes están en una región muy diferente... y una vez hecho el trasplante, se mueven de ese lado al bueno, donde se ven similares a las del donante.
Right now there are a number of clinical trials going on trying to prove that you can treat more than just C. Diff with fecal transplants, or as they're officially called, fecal microbiota transplants or FMT.
Hoy se realizan varias pruebas clínicas... para poder tratar más que el C.diff... con el trasplante fecal, trasplante de microbiota fecal o TMF.
But so are you, right?
Pero tú también lo eres, ¿ verdad?
Okay... you know who we are, right?
Vale... sabes quiénes somos, ¿ verdad?
So, Jimmy, are you in a good place right now?
Bueno, Jimmy, ¿ estás en un buen momento ahora mismo?
Senator, are you all right?
Senador, ¿ está usted bien?
Are you all right?
¿ Estás bien?
Are you all right?
¿ Te encuentras bien?
[Stevenson] What you're not taught is that if you exercise that right to a trial, and you are convicted, we will punish you more.
Lo que no te enseñan es que si ejerces tu derecho a ir a juicio y te condenan, te castigarán aún más.
You are going to the pep rally, though, right?
Pero irás al show de porristas, ¿ no?
Listen, I know you hate me right now, but right this second, we are on the same side.
Escucha, sé que me odias en este momento, pero ahora estamos en el mismo lado.
Right now, you and I have got to get on the same page'cause people are gonna be double-checking our work.
Ahora mismo, tú y yo tenemos que estar en la misma página porque la gente va a verificar por segunda vez nuestro trabajo.
- Oh, are you all right?
- ¿ Estás bien?
Are you sure we're in the right place?
¿ Seguro estamos en el lugar correcto?
Why are you so insistent that it has to be right now?
¿ Por qué estás tan insistente de que sea ahora mismo?
Are you all right?
Hola. ¿ Estás bien?
Right, just put your... What are you doing?
Bien, ponte tu... ¿ Qué haces?
- Are you fucking with me right now?
- ¿ Me está tomando el pelo?
I'll tell you right now, there's a ton of guys out there who are bigger, faster, stronger than all of you, and they're working retail right now.
Hay muchos que son más grandes, veloces y fuertes y ahora trabajan en ventas.
- Are you all right?
- ¿ Estás bien?
You are absolutely right. 100 %.
Tienes toda la razón. Cien por ciento.
Where are you right now? Yo-Yo, are you...
¿ Dónde estás ahora mismo?
- You're right, it's fine because you are a great dad.
- Tienes razón, está bien porque eres un gran padre.
Edgar, you are exactly right.
Edgar, estás en lo cierto.
You just ad-admit pre-defeat because the odds are that you're gonna be right?
¿ Solo admites la pre derrota porque las posibilidades son que vas a tener razón?
- Are you all right, Ma?
- ¿ Estás bien, Ma?
You are doing the right thing!
Tú estás haciendo lo correcto.
Are you all right, Simon?
¿ Estás bien, Simon?
It really shows how right you are.
En verdad demuestra que usted tiene todo la razón.
Of course I miss my family, but everything comes to an end eventually, a-and you just... you just got to keep moving forward. Are you gonna be all right?
Paso, paso, paso.
You are gonna tell us how to find D-77 right now.
Vas a decirnos cómo encontrar a D-77 ahora mismo.
Jasmine, are you all right?
Jasmine, ¿ estás bien?
- Are you all right?
- ¿ Está bien?
Are you all right?
¿ Está usted bien?
Are you serious right now?
¿ Hablas en serio?
Are you all right?
¿ Se encuentra bien?
This might be what's left of my nails talking, but Sophie, if you're not decked out with your boobs half showing, are you really setting the right example for Barbara?
Puede que esto sea lo que queda de mis uñas hablando, pero Sophie, si no estás arreglada y con medio pecho afuera, ¿ realmente estás dando el ejemplo correcto para Bárbara?
Hi. Are you all right?
Hola. ¿ Estás bien?
What are you doing right now?
¿ Qué estás haciendo ahora mismo?
There are cameras on you right now.
Las cámaras están en ti ahora.
That's right. Who are you?
Así es. ¿ Quiénes son ustedes?
Where are you in the house right now?
¿ En qué parte de la casa estás ahora?
All right, where are you?
Bien, ¿ dónde estás?
You are his prisoner, right, Anthony?
Eres su prisionero, ¿ verdad, Anthony?
[gasps] Are you all right?
¿ Estás bien?
Things can't go on like this. You guys are with me, right?
No podemos seguir así, ¿ verdad?
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177