English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / Your ass

Your ass traduction Espagnol

24,881 traduction parallèle
Get your ass up here, girl.
Ven aquí, muchacha.
So you grab your ass and you get creative and you do what needs to be done.
Así que ve y sé creativo y haz lo que se necesite hacer.
Sly, move your ass!
Sly, mueve tu culo!
It wouldn't happen to be a sword-wielding vixen that sent your ass straight to hell, would it?
No debió ser una zorra empuñando una espada la que te dio una patada en el culo directo al infierno, ¿ no?
It's not your ass I'm interested in.
No es tu culo el que me interesa.
I will happily kick your ass at another time.
Me encantaría una patada en el culo en otro momento.
The one I'm gonna buy with the money I get from kicking your ass.
La que voy a comprar con el dinero que gane por vencerte.
What if I kick your ass?
- ¿ Y si gano yo?
What if I kick your ass?
¿ Y si gano yo?
When I save your ass, you rob me blind?
Te salve el culo, ¿ y me robas?
You know, Baylor, I am going to enjoy watching you get your ass kicked.
Baylor, voy a disfrutar viendo como te patean el culo.
Go make amends to your sister and get your ass to a meeting.
Ve a pedirle perdón a tu hermana y mueve el culo hasta una reunión.
I don't understand how you got it on your ass.
Lo que no entiendo es cómo te ha llegado hasta el culo.
Now get your ass up.
Ahora mueve el culo.
This door list is as white as your ass!
¡ Esta lista de entrada está más blanca que tu culo!
or weird like "Get your ass out of there"?
o raro como : "saca tu culo de ahí"?
Get your ass up there.
Sube allí tu culo.
You want to spend the next three days shivering your ass off, baby-sitting a bunch of mooks?
¿ Quieres pasar los próximos tres días con el culo temblando, cuidando a un puñado de bobos?
I'll kick your ass!
¡ Acabaré contigo!
Now I'm gonna kick your ass!
¡ Ahora seré yo quien acabe contigo!
- Well, get your ass up, go get him!
- Bueno, mueve tu trasero y ve a buscarlo!
Maybe you'll sit your ass right where you're at.
Tal vez usted se siente donde estás.
And you get your ass in the back room.
Y lleva tu trasero a la habitación de atrás.
You know, I ought to haul your ass up in front of the ethics committee.
Ya sabes, que debía transportar el culo en frente del comité de ética.
Would you bust your ass selling unit by unit?
¿ Te deslomarías vendiendo unidad por unidad?
Only question is if we're gonna smoke your ass on the way out.
La única pregunta es si te vamos a hacer otro agujero en el culo antes de irnos.
"Better get on your knees and beg for forgiveness, or I'm-a kick your ass, bitch"?
"Mejor ponte de rodillas y pedir perdón, O soy-un saque de su culo, perra"
I am saving your ass peacefully before it gets handed to you on a platter.
Estoy salvando el culo en paz Antes de que sea entregado a usted en una bandeja.
- Yeah, you're gonna get your ass beat.
- Sí, usted va a obtener su ritmo culo.
Move your ass, man.
Mueve el culo.
I have to how much you are worth to Agus. so I can see what's in it for me since I am taking care of your ass.
Tengo que saber cuándo vale para Argus de modo que pueda ver qué gano ya que estoy cuidando su trasero.
I was up all night preparing to whip your ass.
He estado en pie toda la noche preparándome para patear tu culo.
Ned. Don't make me beat your ass.
Ned, no me hagas patearte el trasero.
Get your ass out here right now.
Saca tu culo aquí fuera ahora mismo.
I will eat your ass for breakfast.
¡ Te comeré el trasero para desayunar!
You just stay here and sit on your ass.
solo quédate hay y siéntate en tu trasero.
I'm sorry your lame dad built such a cheap-ass playhouse!
¡ Sí!
- -so far up your own ass you can see the future.
tan arriba de tu trasero que ves el futuro.
Yeah! Boys and girls are at war, but you go and kiss your little girlfriend's ass. What ever happened to sticking with your kind?
Los chicos y chicas estan en guerra pero tú besas el culo de tu novia que ocurrio lo de apoyar a tu genero?
Because girls drove us to break all your stuff, dumb-ass!
fue porque las chicas nos manipularon, Culo-estupido!
Letting your ex-boyfriend manipulate you'cause you miss his sweet ass.
Dejando que tu ex-novio te manipule. Porque extrañas su dulce culo.
Throw someone out on their ass, just'cause they don't live up to your uptight, redneck Christian standards.
Abandonar a alguien porque no está a la altura de tus expectativas de paleto cristiano.
Mom, you mind taking your dumb-ass life outside?
Mamá, ¿ te importa llevarte tu estúpida vida fuera?
Looking at your sorry ass tells me just how much.
Ver tu trasero patético me dice cuanto...
Your ugly-ass cornrows.
De sus horribles trenzas.
I outta kick your black ass.
Te daré una patada en tú negro culo.
M-my p... My point is, I'm afraid your loyalty is gonna bite you in the ass one of these days.
La cuestión es que temo que tu lealtad se vuelva contra ti en cualquier momento.
If ya hate us, blame it all on your stupid ass for getting deceived!
Si nos odias, cúlpate a ti por ser un idiota que lo perdió todo.
I appreciate your saving my ass and covering for me.
Aprecio que me hayas salvado el trasero y me cubrieras.
How would you like to help me kick your mom's ass by racing for team Michigan on Saturday?
¿ Querrían ayudarme a patear el trasero de mamá corriendo para el equipo de Michigan el sábado?
If you talk to her that way again, I'll beat your fucking ass right here in your own house.
Si vuelves a hablarle de esa manera, te patearé el trasero aquí mismo, en tu propia casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]