English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / Your stomach

Your stomach traduction Espagnol

2,221 traduction parallèle
Your stomach?
- ¿ El estómago?
I know it sucks, but I need to test your stomach again.
Sé que es molesto, pero debo analizar su estómago otra vez.
Stop twisting your stomach in knots, Babin.
Deja de retorcerte el estómago, Babin.
On the floor. On your stomach, hands behind your back.
Acuestate, vamos en el vientre, manos para atrás
Your stomach?
¿ Tu estómago?
- Let it unfurl in your stomach.
- Déjala desplegar por tu estómago.
And I really love the way your stomach looks.
Y me encanta cómo luce tu estómago.
Because when you perform, your nerves make you dry heave, and you'd better hope that you don't have any food in your stomach.
Porque cuando actúas tus nervios provocan arcadas vacías y es mejor no tener nada de comida en tu estómago.
Let it rot in your stomach
Deja que te haga una úlcera.
Every time you stamp on the throttle, this thing just drop-kicks your stomach half a mile back down the road.
Cada vez que pisas el acelerador esta cosa simplemente lanza tu estomago media milla para atrás.
If you're gonna take a good beating, then you better make sure your stomach's full, eh?
Si vas a recibir una paliza, es mejor tener el estómago lleno ¿ eh?
Now days, the only problem that could make your stomach react like this... is it because of Na Ae Ra?
Últimamente, el único problema que podría tener su estómago para reaccionar así... ¿ es Na Ae Ra?
So what burned you wasn't your stomach, but your heart.
Así que lo que le arde no es el estómago sino el corazón.
You should put something in your stomach.
Deberías comer algo.
Get on your stomach.
Date vuelta.
What's wrong with your stomach?
¿ Qué le pasa en el estómago?
Make sure you hold your stomach in this time.
Esta vez, asegúrate de meter la barriga.
On your stomach!
¡ Acuéstate boca abajo!
On your stomach!
¡ Boca abajo!
Just gonna have a little feel of your stomach, okay?
Sentirás algo en el estómago, ¿ sí?
What is that on your stomach?
¿ Qué es eso en tu estómago?
You wanna throw-up but there's nothing in your stomach.
Y quieres vomitar, pero no hay nada en tu estómago.
On her next lift, you've got to use your stomach and your back.
La próxima vez que la levantes, usa el estómago y la espalda.
You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five-foot tongue?
¿ Te ha lamido el estómago un buey?
Line your stomach, work up a thirst and then have a good shit.
No tengas el estómago vacío, ponte sediento y luego caga mucho.
The coating on tablets and medicine keeps them from dissolving in your stomach right away, which buys you a little time to find some privacy and do the only safe thing... get them out of your system.
El recubrimiento en pastillas y en toda medicina, le impide disolverse inmediatamente en tu estómago, comprando un poco de tiempo para encontrar algo de privacidad y hacer la única cosa segura, sacarlas de tu sistema.
- Your stomach.
- En tu estómago.
And your stomach rumbles every time you drive by a big golden arch even if you weren't hungry before.
Y tu estómago gruñe cada vez que pasas enfrente de un gran arco dorado aunque antes no tuvieras hambre.
That depends how strong your stomach is.
Depende de si tu estómago aguanta.
Without mucus, your stomach would digest itself.
Sin mucosidad, el estómago que erosionan!
If you don't yell, I'm gonna punch you in your stomach.
Si no gritas, te pego en el estómago.
Is your fortune in your stomach?
¿ Está tu fortuna en el estómago?
Does your stomach hurt?
¿ Te duele el estomago?
Lie on your stomach!
¡ Acuéstate sobre tu estómago!
Great for waging war on your stomach.
Buenos para una guerra en el estómago.
I wonder how your stomach should be sensitive now.
Supongo que debes de tener el estómago sensible.
It's your stomach.
Es tu vientre.
The only thing you're doing bad is walking around with a load of bullshit strapped to your stomach.
Lo único malo que haces es caminar... con una porqueráa alrededor de tu vientre. Nick.
Is your stomach growing?
¿ Te está creciendo el vientre?
Oh. What happened to your stomach?
¿ Qué le ocurrió a tu vientre?
Show your hands. Get on your stomach now.
¡ Manos en la cabeza!
Get on your stomach now!
¡ Boca abajo!
Get on your stomach now!
¡ Boja abajo, ya!
"Mind your stomach."
"Cuidado con el estómago."
- There's something on your stomach.
Tienes algo en el estómago.
Is it better to find out your girlfriend's a prostitute on a full or empty stomach?
¿ Es mejor enterarte que tu novia es prostituta... con el estómago vacío o lleno?
Your father would have had me executed, but you didn't have the stomach for it, did you, Arthur?
Tu padre me habría ejecutado, pero tú no tuviste estómago para eso, ¿ verdad, Arthur?
Did your stress-induced stomach ulcer relapse again?
¿ Recayó de la úlcera causada por estrés?
You're gonna rot your fucking stomach out like I did.
Te vas a pudrir igual que yo.
Your analytical skills are exceptional, but you don't have the stomach nor the resolve to be part of our program.
Sus habilidades analíticas son excepcionales pero su falta de firmeza puede acabar con todo el programa.
Here. here. No. Can I keep the stomach at your house?
No. ¿ Puedo guardar el vientre en tu casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]