Al traduction Français
14,024 traduction parallèle
Al, she's been calling for weeks.
Al, ça fait des semaines.
Al, what's up?
Al, qu'est-ce qu'il y a?
Al, thank you.
Al, merci.
I'm asking you as an Al Fayeed for the money that my grandfather left to me.
En tant qu'Al Fayeed, je te demande l'argent que mon grand père m'a laissé.
Half the population is living better than they did under the Al Fayeeds.
La moitié de la population vit mieux que sous les Al Fayeed.
Your air forces'elite flying squadron, the al-Nusur, who will lead the first forays over Ma'an City.
Votre escadron aérien d'élite, l'al-Nusur, qui a mené les premiers raids sur Ma'an.
Hosni al-Fariq,
Hosni al-fariq
Abdul-Fattah al Mazen...
Abdul-Fattah al Mazen...
Revenge... for everything the Al Fayeeds have taken from me.
La revanche... Pour tout ce que les Al Fayeed m'ont pris.
Because he's still an Al Fayeed.
Parce qu'il reste un Al Fayeed.
The enemy suffered substantial losses, and President Al Fayeed, who is in mourning, said,
L'ennemi a souffert de pertes substantielles, et le Président Al Fayeed, qui est en deuil, a dit,
Like, she had to go meet with Al Sharpton.
Elle a dû rencontrer Al Sharpton.
You got to find Al Sharpton and go have tea with him or whatever.
Aller voir Al Sharpton pour partager un thé ou autre.
Shannon, I don't want to go there and be the Indian Al Sharpton and get some phony apology.
Shannon, je refuse d'être l'Al Sharpton indien et de recevoir des excuses bidon.
I mention one of the biggest companies on the New York Stock Exchange doing business with an Al-Qaeda terrorist and you didn't even bat an eye.
Je viens de vous dire qu'une des plus grosse société sur le marché des échanges de New York fait des affaires avec un terroriste d'Al-Qaeda et vous ne clignez même pas un oeil.
Al gentleman.
Un gentleman.
_
Musée Al Mansur
_
Musée Al Mansour, Bagdad, Iraq, 2009
Hey, Al.
Al.
Al's garage.
Le garage d'Al.
I tried to use Al's username and password to flush out other clients, but they don't call it the Darknet for nothing.
J'ai utilisé le pseudo et mot de passe d'Al pour trouver d'autres clients, mais ce n'est pas le Darknet pour rien.
Al blows himself up or we kill him.
Al se faisait exploser ou on le tuait.
Morgan, you took Al's confession.
Morgan, tu as eu les aveux d'Al.
But Al said he got a text.
Mais selon Al, il a reçu un SMS.
According to Al, the unsub left 5 minutes before we showed up.
Selon Al, le suspect est parti 5 minutes avant notre arrivée.
- RÃ © al Godbout?
- Réal Godbout?
♪ call big Al!
♪ Appelle Big Al!
♪ there's no place better than big Al's car ♪
♪ il n'y a pas meilleur que le garage de Big Al ♪
♪ Call big Al!
♪ Appelle Big Al!
♪ There's no place better than big Al's car ♪
♪ Il n'y a pas meilleur que le garage de Big Al ♪
Who decorated this place, al-qaeda?
Qui a décoré cet endroit, Al Qäida?
I'm asking you as an Al Fayeed for the money that my grandfather left to me.
Je te demande en tant qu'Al Fayeed l'héritage que mon grand-père m'a laissé.
We are the Al Fayeeds.
Nous sommes les Al Fayeeds.
I'm Sammy Al Fayeed.
Je suis Sammy Al Fayeed.
It's President Al Fayeed.
C'est le président Al Fayed.
I work at the pleasure of President Al Fayeed.
Je travaille au plaisir du Président Al Fayeed.
Mr. Al Fayeed.
M. Al Fayeed.
They have always hated the Al Fayeeds.
Ils ont toujours haï les Al Fayeed.
The Saudi GIP.
L'Al Mukhabarat Al A'amah saoudienne.
Mr. During was invited here by Commander Al-Amin in Berlin.
M. Düring a été invité ici par le Commandant Al-Amin à Berlin.
Al-Amin thinks I can't run my own camp?
Je ne peux pas gérer mon camp?
It was transferred to Al-Amin's account.
Il a été transféré sur le compte D'Al-Amin.
All kind of scum from across the border- - Al-Nusra,
Tous les rebuts de l'humanité qui passent la frontière... Al-Nusra,
Al-Qaeda, Daesh.
Al-Qaeda, Daesh.
Al-Amin's orders.
Ce sont les ordres d'Al-Amin.
Al Fayeed... she had a meeting in the city.
Al Fayeed... elle avait une rencontre en ville.
This is the private voice mail of Colonel Mahmoud Al-Ghazi.
Vous êtes dans la boite vocale du Colonel Mahmoud Al-Ghazi.
Yes? You are under arrest for the murder of Amira Al Fayeed!
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Amira Al Fayeed!
We don't deserve more from this world just'cause we're Al Fayeeds.
Nous ne méritons pas plus de ce monde parce que nous sommes des Al Fayeeds
You're an Al Fayeed.
Tu es un Al Fayeed.
Hey.
- C'est tout à toi, Al.