English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / And carl

And carl traduction Français

1,248 traduction parallèle
Lenny and Carl.
Lenny et Carl.
That's Lucia, Bill and Carl.
- Lucia, Bill et Carl. - C'est qui, Carl?
- Yeah, I think Frank and Carl would hit it off.
- Oui, Frank et Carl s'entendraient bien.
And Carl was the last one to sneak to the bathroom to get a little high.
Carl est allé aux toilettes histoire de planer un peu
Okay, Vicki Mercer and Carl Finn, I believe, are in the bathroom.
Vicki Mercer et Carl Finn sont dans les toilettes. Ils s'envoient en l'air.
He paid me and Carl a thousand bucks to kiss each other.
Quand est-ce que vous filmez?
Huh? . If you can't sell beer, what are Lenny and Carl doin'here?
Si tu vends pas de bière, que font Lenny et Carl ici?
Well, you still have Lenny and Carl.
Il te reste Lenny et Carl.
Oh, Lenny and Carl suck!
Lenny et Carl, ils craignent.
Please don't tell Lenny and Carl I said that,'cause if I ever lost'em as friends -
Leur dis pas que j'ai dit ça. Parce que si je les perds comme amis...
Lenny and Carl?
Lenny et Carl?
We're going out with Karen and Carl.
Nous sortons avec Karen et Carl.
[Jarod] And you almost got away with it. Except Carl Will was at the wrong place at the wrong time.
- Vous auriez réussi, si Carl Will n'avait pas été là au mauvais moment.
This is Carl and Homer.
Voici Carl et Homer.
Oh, yeah. Carl and I each have a master's.
Oui, Carl et moi, on a une maîtrise.
You be-and you be Hank and I'll be Carl. No.
Tu fais Hank, moi Carl.
No, you do-you do it. You go out and be Hank, Like you'd knock on Carl's door.
Tu sors, t'es Hank, et tu frappes à la porte.
Both go into Carl's office tomorrow afternoon And we both claim the other killed Dwight Stephanson, Who-who do you think he's gonna believe, huh?
Si toi et moi, on va voir Carl demain, et chacun affirme que l'autre a tué Stevenson, il croira qui?
And, uh, I'll call from here, And then I'll call you at Carl's office.
J'appelle d'ici, et je te joins chez Carl.
So she gets Carl to call a local buddy, run Randy's license plate... and put out an official APB on us.
Elle convainc Carl d'envoyer un message à toutes les patrouilles.
Lucia and Carl had their baby.
Lucia et Carl ont eu leur bébé.
- Do you recall that? - And what happened to Carl?
Qu'est-il arrivé à Carl?
And the director of operations makes 6, Dr Carl Schilling
Et le sixième est le directeur des opérations, le docteur Karl Schilling.
My boyfriend, Carl, is making some calls and he'll be coming over soon.
Mon ami, Carl, passe quelques coups de fil. Il sera bientôt là.
So why the fuck you disappear and make like Carl Lewis?
Pourquoi tu t'es tirée façon Carl Lewis?
Sneak out after you get tucked into bed tonight and meet at Carl's warehouse. "
Échappe-toi ce soir, et rejoins-nous à l'entrepôt de Carl. "
And the site of his carnage still exists today... restored almost to its original state. But it has yet to be inhabited1 because some say... the spirits of Vannacutt and his victims... still live within the walls of the House on Haunted Hill.
Les lieux du carnage existent toujours et ont été presque entièrement restaurés, mais restent inhabités carl'on raconte que les esprits de Vannacutt et de ses victimes hantent la Maison de l'horreur.
and he's raised a ton of money for us in the Midwest.
Carl Everett, il a récolté un paquet de fric pour nous.
I'd like you to meet- - and Joshua Lyman.
- Carl, je vous présente... - Toby Ziegler... Sam Seaborn et Joshua Lyman.
Carl is a very important member of this community, and when we get through... suing the police and the district attorney and the D.E.A., they're gonna be renaming the public parks after your husband.
Carl est un membre très important de cette communauté. Et quand on en aura fini de poursuivre la police, le procureur... et les Stups, ils donneront le nom de ton mari aux parcs publics.
Carl and I have been friends since we were little kids.
Carl et moi, on est amis depuis qu'on est petits.
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, because of the sudden death of Eduardo Ruiz, the people have determined that we cannot continue our case against Carl Ayala.
Votre Honneur... mesdames et messieurs du jury... à cause de la mort soudaine d'Eduardo Ruiz... la partie civile a déterminé que nous ne pouvons pas continuer... notre procès contre Carl Ayala.
Carl Jung and John Graham helped me get over Benton.
Carl Jung et John Graham m'ont aidé à surpasser Benton.
You get in there and fight, Carl.
Vas-y et bats-toi, Carl.
The United States Navy proudly reinstates senior chief and diver Carl Brashear to full active duty.
La Marine des Etats-Unis est fière de rétablir... le maître et plongeur... Carl Brashear, dans l'intégralité de ses fonctions.
Lewis, stop by the courthouse, grab Sheppard, and go talk to Carl Miller.
Lewis, passe prendre Sheppard au tribunal et allez voir Carl Miller.
Lenny, Carl, I know a lot of people bad-mouth you and focus on how you suck, but not me.
Lenny, Carl, je sais que beaucoup vous critiquent et disent que vous êtes craignos, mais pas moi.
I don't know what Carl Henry and his team were thinking.
Je ne sais pas ce que voulait Carl Henry.
All hands, an air contact believed to have originated at the North Pole has been spotted and is inbound to USS Carl Vinson.
Message à tous les équipages : appareil détecté, en provenance du pays du Père Noël... et se dirigeant sur l'USS Carl Vinson.
The place was packed, even my cousin Carl was there, and I was in the zone
C'était bondé. Même mon cousin était là. J'étais dans l'arène.
Y'know, Carl, I appreciate your comin'down here and gettin'shit-faced drunk, but - - Haaa! Don't you think it's about time you went home to Karen and the kids?
Je suis content que tu sois venu te beurrer, mais... si tu rentrais retrouver Karen et les enfants?
They leave the tent and they follow the voices, when from out of the darkness comes the...
Si, Carl, ils sortent de la tente, et ils suivent les voix, et de l'obscurité surgit...
However, one day, Carl, an influx of hormones we can't control will overpower our better judgment and drive us to pursue the female species against our will.
Pas encore. Mais un jour viendra où un afflux d'hormones incontrôlables affaiblira notre bon sens et nous fera pourchasser les filles malgré nous.
- Carl, "show and tell".
Objet préféré!
" Dear Carl, saw these and thought of you.
" Cher Carl, j'ai vu ça et j'ai pensè à toi.
Mr. President, with pleasure I present His Excellency Peter Hans of Sweden and by request of the secretary of state ask you to accept his credentials from King Carl Gustaf as Sweden's ambassador to the United States.
J'ai le plaisir de vous présenter son Excellence Peter Hans de Suède... et sur la demande du ministre... d'accepter les lettres de créance du roi Carl Gustaf... pour le poste d'ambassadeur de Suède.
Mr. Hans, I accept your letter of credence from King Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary. - Thank you, Mr. President.
J'accepte les lettres de créance du roi Carl Gustaf... et par l'apposition de ma signature et de mon sceau, je vous nomme... ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire.
But I can tell you that Carl Reed wants to accept a position at Shearson and he'll be leaving in about three months.
Mais Carl Reid veut accepter un poste avec Shaerson... et il va partir dans trois mois.
We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted on this man Carl Wormus.
On a piraté le ministère de l'lntérieur et obtenu les dossiers de Carl Wormus.
Two of the principal architects of the act were the Menninger brothers Carl and Will.
Deux des principaux architectes de la loi étaient les frères Menninger : Carl et Will.
Carl Hanratty, F.B.I. These are Agents Amdursky and Fox.
Carl Hanratty. FBI. Les agents Amdursky et Fox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]