English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ B ] / Baby sister

Baby sister traduction Français

579 traduction parallèle
A small baby sister it is.
C'est une petite soeur.
Is it your baby sister'?
C'est votre petite soeur?
My baby sister! - What's the matter with you?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Has her baby sister arrived?
Sa petite soeur est arrivée?
This is Stevie's new baby sister.
La nouvelle petite sœur de Stevie!
Stevie, look at your baby sister.
Stevie, regarde ta petite sœur.
Mats-chan's baby sister died!
La petite sœur de Matsu-chan est morte.
Dear Matsue I heard about your baby sister
Chère Matsue, J'ai appris la disparition de ta petite sœur, j'en ai été très peinée.
Well, don't worry about your baby sister.
Ne t'inquiète pas pour ta sœur.
I don't want my baby sister being hurt for a few pennies.
Je ne veux pas que ça arrive à ma petite soeur.
My baby sister?
Ma petite soeur?
- I'm Pleasure O'Riley's baby sister.
- Je suis la soeur de Pleasure O'Riley.
I'm Pleasure O'Riley's baby sister, Danger O'Riley.
Je suis la petite soeur de Pleasure, Danger O'Riley.
Even my baby sister.
Même ma sœur s'y met aussi.
How's my baby sister been?
Et ma petite soeur?
Mother's home looking after my baby sister and brother.
Maman est à la maison, elle s'occupe de ma sœur et de mon frère.
Baby sister, I don't think you can get $ 50.
Petite sœur, je ne crois pas que tu trouveras 50 dollars.
You can't serve papers on a rat, baby sister.
On ne peut pas remettre une assignation à un rat, petite sœur.
That, baby sister, is no trade.
Ça, ça ne se négocie pas, petite sœur.
Well... Baby sister, you better try and get some sleep.
Eh bien, petite sœur, tu devrais essayer de dormir un peu.
Baby sister!
Petite sœur!
As a young lad I carried my baby sister's coffin. I dropped it in the road because my arms and shoulders were that tired from fatigue and starvation.
Jeune homme, j'ai fait tomber le cercueil du bébé de ma sœur... parce que mes bras étaient épuisés par la fatigue et la famine.
Listen, we'll both give you a call... as soon as we find out whether you've got a baby sister or a baby brother.
On téléphonera pour t'avertir si tu as un frère ou une sœur.
YOU'RE MY BABY SISTER.
T'es ma petite soeur.
YOU'RE MY BABY SISTER, BETTY JO!
T'es ma petite soeur, Betty Jo!
A matronly type who looks after her baby sister.
C'est un type qui aime bien materner sa petite soeur.
I wish you'd try a milk bath. My sister edna saved her baby that way.
Essayez un bain de lait Ma soeur a sauvé son bébé comme ca
You could give her a milk bath. My sister saved her baby with one.
Donnez lui un bain de lait Ma soeur a sauvé son bébé comme ca
That's what saved my sister's baby.
Ca a sauvé le bébé de ma soeur
Ruth has a sister, a widow, and a baby at the house.
Ruth a une sœur, veuve, avec un bébé à la maison.
Why, it'd break Gladys's sister's heart if her baby didn't get this sweater now.
La sœur de Gladys aurait le cœur brisé si son bébé n'avait pas son chandail.
And Marama's sister's having a baby.
Et la sœur de Marama accouche.
I mean, suppose your sister had a baby. You'd send her a telegram.
Si votre sœur a un bébé, vous envoyez un message.
- No, she died when I was a baby. - Possibly a sister?
Non, elle est morte.
My sister's baby.
- J'attends un bebe de ma soeur.
Is this your sister's baby?
C'est le bébé de ta sœur?
Helen's having a baby... I must have 10,000 francs, little sister.
Hélène qui va accoucher... ll me faut absolument 10000 francs, petite soeur.
Huh, it's all right, sister. You're safe. The baby's safe.
Tout va bien, vous êtes hors de danger.
My sister's going to have a baby!
Ma sœur attend un bébé!
She saw her mother and father shot, her sister cut down with a saber along with a baby she was holding.
Elle a vu mourir son père et sa mère, sa sœur se faire tailler en pièces avec son bébé.
But, sister, you'll fight my baby tonight'Cause it's too darn hot
Mais mon bien-aimé n'est pas d'humeur par une telle chaleur
Children, this little baby's your new sister.
Mes enfants, voici votre nouvelle sœur.
My sister's baby.
- J'attends un bébé de ma soeur.
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early'30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10. : 30 p.m. last evening.
Blanche Hudson, une star des années trente, aurait été enlevée par sa sœur, l'ancienne enfant-vedette Baby Jane Hudson, de leur domicile sur North McCadden à Hollywood, entre 22 h et 22 h 30 hier soir.
Mr Allworthy's own sister Bridget was Tom's mother, and I the one who put the baby in the squire's bed.
Bridget, la sœur de M. Allworthy, était la mére de Tom. Moi, j'ai mis le bébé dans le lit du sire.
How long have you been baby-sister-sitting?
Tu fais le baby-sitter depuis quand?
I leave my little girl to you to take care, be her father and her mother... her baby-sitter and her sister, her shield and her support... take care of her life, and at most take care of her pureness.
Sois son père et sa mère son écu et son soutien Veille sur sa vie et surtout sur sa pureté.
Anyway, by accident... Wilma ran into Erica's sister-in-law at the supermarket yesterday... and she mentioned that Erica had come back with the baby and all that.
enfin, par hasard, hier, Wilma a rencontré la belle-soeur d'Erica au supermarché et elle lui a dit qu'Erica était revenue avec le bébé et tout.
Oh, so I can bring my other sister and my baby brother -
- Garde-à-vous.
- That's my sister, baby.
C'est ma soeur, chérie.
About 40 years ago, you arranged to have your sister Harriet's baby given away without a trace.
Il y a quelques 40 ans, vous vous êtes arrangée... pour que le bébé de votre soeur soit abandonné.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]