English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Chicken soup

Chicken soup traduction Français

363 traduction parallèle
Excuse me, but I put some hot chicken soup in this thermos so you will have it for your trip.
Excusez-moi. Je vous ai mis de la soupe dans une thermos pour le voyage.
He said to warm up some chicken soup for you.
Il m'a dit de vous donner du bouillon.
Chicken soup.
Du bouillon de poule.
You think I should take over some of my chicken soup?
Devrais-je leur apporter ma soupe de poulet?
I saw the doctor drive up and I thought maybe a little chicken soup might...
J'ai vu le médecin repartir, et j'ai pensé que peut-être un peu de soupe de poulet pourrait...
Thank you very much for bringing the chicken soup over, Mrs. Kravitz.
Merci infiniment d'avoir apporté la soupe de poulet, Mme Kravitz.
Well they always say chicken soup is always...
Eh bien... on dit que le bouillon de poulet est toujours...
Nobody ever had your chicken soup before.
Personne n'a essayé ta soupe de poulet avant.
Hot chicken soup.
Bouillon de poule.
- And take your chicken soup with you.
- Et prends ton bouillon de poule.
l was having a big meal of chicken soup and roast lamb and melon and there I was lying in this beautiful silk tent.
Je me gavais de bouillon de poule, de gigot d'agneau et de melon et je me reposais sous une tente magnifique.
Except for the chicken soup on his lapel.
Sauf pour ce qui est de la tache sur son revers.
- Chicken soup.
- De la soupe au poulet.
Maybe some chicken soup.
De la soupe au poulet.
This isn't chicken soup.
Ce n'est pas de la soupe au poulet.
Chicken soup, butter chicken. Tinned apricots, two vodkas.
Un bouillon de poule, une cuisse de poulet, une compote d'abricots et deux vodkas.
That's chicken soup.
Mais, ça c'est pour la soupe de poulet.
" This is chicken soup,
" La soupe de poulet,
That's the best-smelling chicken soup I ever smelled.
C'est la meilleure soupe de poulet que j'ai jamais sentie.
In this neighborhood, if it's not chicken soup and matzo balls, forget it.
Dans ce quartier, si ce n'est pas de la soupe de poulet et des boulettes de pain azyme, oubliez.
He'll tell you about his other friend who tried to mix Irish coffee with chicken soup.
Il a un autre copain... qui a voulu faire un Irish coffee avec du bouillon.
My stomach hasn't hurt this bad since Aunt Rosa sent me her chicken soup.
J'ai pas eu si mal au ventre... depuis la soupe au poulet de Tante Rosa.
Ralphus has made some chicken soup for you.
Ralphus vous a fait un bouillon de poulet.
I have some nice, fresh chicken soup.
J'ai fait une bonne soupe au poulet.
I got chicken soup with matzo balls. I got kreplach.
Voilà de la soupe au poulet avec des boulettes.
Some chicken soup.
De la soupe de poulet.
Chicken soup?
De la soupe?
An aspirin? Some chicken soup?
Une aspirine, de la soupe?
I bet he'd like some chicken soup.
Il aimerait du bouillon de poulet.
I got chicken soup on and I put okra in it, and I know you hate okra.
Je te fais un bon bouillon, avec du tapioca, que tu détestes!
Here we are, Sophia. Homemade chicken soup.
Tenez, une soupe au poulet maison.
Run down to Marty's. Get me chicken soup.
Va chez Marty m'acheter de la soupe au poulet.
We could make some chicken soup or something.
On pourrait se faire une soupe de poulet.
There's nothing in that soup but good chicken.
Seulement du poulet.
Do you like chicken noodle soup?
Aimes-tu la soupe de poulet?
If you are taking out the soup plates... you wait here till he comes back with the chicken.
Si tu enlèves les assiettes à soupe, tu attends qu'il revienne avec le poulet.
Look here. Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points.
Ailes de pigeons sautées aux pêches.
The chicken in this soup will nourish us, then we can forget about meals, we can preach!
Et, sans souci de table, nous irons tous prêcher! Ginepro, viens là.
There's fish soup and roast chicken.
Il y a de la soupe de poisson. Et du poulet rôti.
Jaume, order some hot soup and chicken sandwiches.
Commandez de la soupe et des sandwiches.
Hot soup and chicken sandwiches, Sir. Sign the check, Jaume.
Signez.
Chicken soup, veal chops.
Toute ta garde-robe!
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.
Quand on a des vertiges, il faut manger de la soupe au poulet et boire du thé.
But I don't believe Freud ever mentioned "chicken." Do you, Doctor? I believe once, in describing his mother's soup.
Le capitaine Tuttle doit signer ça si on veut que sœur Theresa reçoive d'autres marchandises.
There was turtle soup, curried chicken... salmon... venison steaks... filet de sole in truffle sauce... artichokes with pear peppers... and Scotch grouse in whiskey.
Il y avait du potage de tortue, du poulet au curry... du saumon... de la viande de chevreuil... des filets de sole dans de la sauce aux truffes... des artichauts aux poivrons... et un tétras écossais au whisky.
And I want turtle soup and bamboo shoots. Chicken with almonds, sweet and sour sole and... shark fin.
Et moi, je veux... une soupe de tortues...
Would you believe we ate 200 gallons of chicken noodle soup last week?
Tu réalises qu'on a avalé 800 litres de soupe la semaine dernière?
Soup, chicken and vegetables.
De la soupe, du poulet et des légumes.
I'll have an egg roll, the wonton soup and the chicken with snow peas.
Je prendrai des rouleaux de printemps et une soupe wonton.
Between the Peking duck and the sweet and sour fish, you have to expect chicken feet soup.
Entre le canard de Pékin et le poisson aigre-doux, il y a la soupe aux pieds de poulet.
Clear soup, the new lettuce, chicken, just the breast.
Une soupe claire, de la salade, des blancs de poulet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]