English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Do you see her

Do you see her traduction Français

722 traduction parallèle
- Do you see her?
Tu la vois?
- Do you see her?
- Vous la voyez?
- Hello. - Do you see her at all, Dick?
Tu la vois?
- When do you see her?
Tu la vois quand?
" Do you see her?
Ils m'ont demandé :
Do you see her?
- La vois-tu?
- Do you see her yet?
- Tu la vois?
Do you wish to see her ―?
Veux-tu la voir -?
Anyway, you don't see her missing, do you?
En tout cas, tu ne l'as pas vue rater.
Do you know Mrs. Hudson when you see her?
Portier?
Gee, you ought to see her do her stuff.
Il te faudrait la voir faire son truc.
- I see her too, just like you do.
- Moi aussi je la vois, comme toi!
I'm Miss Roberts'guardian. What do you want to see her for?
Je suis le tuteur de Mlle Roberts, pourquoi voulez-vous la voir?
Well, what about it? Did you see her do it?
Alors vous l'avez vu tirer?
And what do you want to see her about?
- À quel sujet?
Do you think we ought to see her?
On devrait aller la voir?
You ought to see her. It'd do your heart good.
Faut que tu voies ça!
─ Yes, she lives here. What do you wish to see her about?
Oui elle habite là Que lui voulez-vous?
You see, there are so many little things about her... nobody would understand her the way Julie and I do.
Il y a tant de petites choses qu'on est seuls à comprendre, Julie et moi.
- Do you wanna see her now? - Yes.
Vous voulez la voir?
Well send her in before she changes her mind. You see her dear, I've got a hundred things to do.
Mlle Bryant, il y a ici une recrue, je ne sais quoi faire...
Why do you suppose she'd never let me see her?
Le Dr Melton interdisait les visites à l'hôpital et une fois dans la maison de repos, elle m'a écrit de ne pas venir. Pourquoi n'a-t-elle pas voulu que je la voie?
Do you want to see her before you go away?
Vous voulez la voir?
We wanted to see what you were going to do when you found her there alone.
Nous voulions voir ce que vous alliez faire en la trouvant ici seule.
What, do you mean to say you can't see her?
Tu ne vois pas?
I wanna see her. lf you were in her apartment the time this man was killed the police will be satisfied you didn't do it.
Je voudrais la voir. Si tu étais chez elle à l'heure du crime, la police sera convaincue.
Just suppose that woman was here. I don't see her running out to see you, do you?
Même si elle était chez moi, elle refuserait de te revoir.
Do not say anything and I will not do because you will not see her anymore. Yes?
Nous n'en avons pas discuté parce que vous allez cesser de la voir.
Do you think he'd see her?
Penses-tu qu'il doit la voir? - Vraiment?
Look, mister, if you ever do get to see Nolie not get together with her, I mean, but if you ever do get to talk to her don't ever tell her you saw me.
Écoutez, monsieur, si toutefois vous revoyez Nolie... je ne veux pas dire par là si vous vous remettez ensemble... mais si vous lui parlez, ne lui dites pas que vous m'avez vue.
Can't you see an elephant, or do I have to paint her red?
Tu n'as pas vu l'éléphant, dois-je le peindre en rouge?
- Do you see what he's doing to her?
Bien. - Vous avez vu ce qu'il a fait?
Do you feel them staring, see the blood, hear her screaming?
Tu vois le sang, tu l'entends hurler?
Do you want me to go and see her?
Irai-je à votre place?
- I see you do not mean to part with her.
- Vous ne voulez pas vous en séparer?
- Then what do you see in her?
- Pourquoi tu Ia fréquentes, alors?
The fat hippo mother that you see here worries as touchingly about her child as your mothers do about you.
Cette grosse maman hippopotame que vous voyez ici s'occupe tout autant de son petit que vos mamans de vous.
You see, NBC's doing a radio show, a documentary on the Navy, and they're sending a writer down here to do some research, and I just guaranteed I'd find her a real hero to talk to.
NBC fait un documentaire sur la Marine. J'ai promis un héros à la journaliste.
Do you not see her ashes?
Qu'elle te serve de leçon.
Do you often see her at the dance hall?
Et tu la vois souvent au dancing?
If you do see her first, what makes you think she'll believe you?
Raina ne vous croira pas.
Do you forbid me to see her, Hamish?
M'interdirez-vous de la voir?
You see, Gramps? She can't do anything but cry her eyes out.
Il faut s'enivrer et pleurer, de temps en temps.
I'd like a specialist from Paris to see her. Do you agree, Hélène?
J'aimerais qu'on la montre à un spécialiste de Paris.
Do you want to see her?
Veux-tu la voir?
Promise me, you'll never ever gonna see her again! I can't do that.
Je la reverrai une seule fois pour lui annoncer la nouvelle.
- Yes, I think so. - Do you still see her often?
Oui, je crois.
- Do you want to see her?
Tu veux la revoir?
What do you see in her?
Qu'est-ce qu'on lui trouve?
Do you think we could go to see her?
- On peut aller la voir?
How do you know she's young and beautiful if couldn't see her face?
Comment savez vous qu'elle est jeune et jolie, puisque vous n'avez pas vu son visage?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]