English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Do you see them

Do you see them traduction Français

476 traduction parallèle
- Do you see them?
- Vous les voyez?
Do you see them?
Vous les voyez?
Do you see them? No. There are at least 50 girls for every job.
- Impossible. 50 candidates par rôle.
The trees, do you see them?
Vous les voyez?
Where do you see them?
Où les vois-tu?
Do you see them?
Tu les vois?
Do you see them, father?
Est-ce que tu les vois, Père?
Do you see them?
Tu les vois,
– When do you see them?
- Quand les voyez-vous?
Do you see them often?
- Vous les voyez souvent? - Oui.
You can see them do The little monkey doodle doo
On les voit faire Leur danse du singe
I'll see if I can get you one for Mother's Day. - How do you like them?
Pour la Fête des Mères, vous la voulez grande, ronde?
You mean, do I want to see them two fellas hung?
Est-ce que je veux qu'on les pende?
Could you do something with them? - Let me see.
- Vous pouvez faire quelque chose?
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring.
On en voit quelquefois, marchant aveuglément avec des yeux morts... suivant des ordres, ne sachant pas ce qu'ils font, et ne s'en souciant pas.
But wait till you see them now. Wait till you see what discipline, devotion to duty and human understanding can do.
Voir ce que la discipline, le sens du devoir et la compréhension peuvent accomplir.
Sherry, the next time you do not want to see anybody just let me know, and I'll usher them right in.
Sherry, la prochaine fois que vous ne voulez voir personne, dites-le-moi et je les ferai entrer.
Can't people be glad to see an old friend without silly children like you having to make a to-do about it? I've just been suggesting to your mother that she might give a little dinner for them.
J'ai dit à ta mère de donner un dîner pour eux
Do you mind if I see them?
Puis-je les voir?
Yes, I do know what you mean, but I can't possibly see them tomorrow.
Je comprends très bien. Mais je ne peux les recevoir demain.
Can't you just see me barging in and telling them what to do?
Tu voudrais que je leur dise ce qu'ils doivent faire?
Do you want to see them?
- Venez voir.
Do you mean to say she can see them?
C'est ça?
I couldn't stand to see you get yourself shot up. Oh, what do we care about them homesteaders or Jet Younger or anybody?
Qu'est-ce qu'on en a à faire de ces colons, tout ça pour Chet Younger ou qui que ce soit.
- You see? - Why do we have to stand with all of them?
Pourquoi avec elles?
- Do you want to see them?
- Vous voulez les voir?
- Vogl, do you see them? - Nothing, sir.
- Tu les vois?
Would you like me to see what I can do for them?
Voulez-vous que j'aille voir si je peux les aider?
Do you feel them staring, see the blood, hear her screaming?
Tu vois le sang, tu l'entends hurler?
Listen, if you want it as much as I do, we'll see each other again, but it's the normal thing for you to go back and find them.
Écoutez... Si vous le désirez autant que moi, nous nous reverrons... Mais allez-le retrouver, c'est normal!
But if you see or hear from them before I do, please have them check the detail down at the railroad station, it's very important.
Mais si vous avez des nouvelles avant moi, demandez-leur de nous contacter à la gare, c'est très important.
There, you see, you do have them.
Vous voyez que vous en avez!
See if you can persuade them to let us do an autopsy.
Voyez si vous pouvez les persuader de nous laisser faire une autopsie.
You see, sir, if there's nothing wrong with them why do you want them destroyed?
Si vous n'y voyez rien à redire, pourquoi détruire ces mandats?
When you did see them, what did you do, thumb your nose at them?
Lorsque vous les avez vus, quavez-vous fait, un pied de nez?
Let them work for you and see how well you do!
Qu'elles travaillent pour toi! On verra si tu réussis.
- Do you mind if I see them alone?
- Je peux les voir seul?
Do you see a pair of sunglasses? I forgot where I put them.
Je ne sais plus où j'ai mis mes lunettes noires.
- Do you think we'll ever see them again?
- Les reverra-t-on un jour?
One of these days, if somebody doesn't do something about them, you'll see an explosion tear this nation right down the middle.
Mais si personne ne les aide... ils vont faire exploser le pays.
- I do not see them. - Where do you come from?
- D'où venez-vous?
How do you know you'll be here to see them grow?
Mais sais-tu si tu seras là quand elles vont pousser?
That's a good plan. Bring them and let them see. - If you do it, they'll be convinced.
Il faut qu'ils voient qu'on ne raconte pas d'histoires!
We have amateur photos, do you want to see them?
On a des photos d'amateur. Vous voulez regarder?
... Welllll, I don't see them, do you?
Ils ne sont pas là, je me trompe?
Do you want to see them again?
Voulez-vous les voir à nouveau?
Do you want to see them?
Tu veux les voir?
Do you want me to see them?
Tu veux bien?
Do you want to see them here or up on the big screen?
Vous regardez ici ou sur le grand écran?
I want to see a woman international hotel... very big one. Must be woman Ugandans, and I know they can do it. And you as a minister, you must back them completely.
Je veux que chacun soit contrôlé, ses impôts vérifiés sur 3 ou 5 ans.
If you wish to help them then you are free to do so, I prefer not to see them anymore
Si cela vous dit, libre à vous. Moi, je ne désire plus les voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]