Dollar traduction Français
8,402 traduction parallèle
I... will pay you a dollar to write up an account of me that may appeal to a gentleman of means.
Je... vous paierai un dollar pour écrire une annonce à mon sujet qui pourrait plaire à un homme de biens.
A good solid dollar.
Un bon dollar.
Listen, if I had a dollar for every hobo skeez that walks through that door, thinks they're God, I wouldn't be here.
Ecoutez, si on me donnait un dollar pour chaque minable qui entre ici en disant qu'il est Dieu, je ne serai pas là.
Million dollars.
Un million de dollar.
Multibillion-dollar corporation.
La corporation multi-milliardaire.
Well, if we suddenly get a big rush for it, we can always send people to the dollar bin at costco.
Et bien, s'il y a subitement de la bousculade pour tes livres, on peut toujours envoyer les gens au Makro dans la section "Tout à 1 €".
- I want $ 2 million.
- Je veux 2 millions de dollar.
She just gets sent back to her multi-million dollar penthouse?
Elle est juste renvoyer dans son super appart à plusieurs millions de dollars?
I appreciate it, but I think I would feel strange wearing a million dollar necklace.
J'apprécie, mais je pense que ça me ferait bizarre de porter un collier à 1 million de dollars.
They are dying today to free somebody they don't know, so what in the hell is a heavyweight title and a few stinking dollar bills for my people's freedom?
Ils vont mourir pour libérer des personnes qu'ils ne connaissent pas, alors qu'est-ce qu'un foutu titre de champion et quelques dollars, pour la liberté de mon peuple?
It's a billion-dollar sociological experiment, right?
Une expérience sociologique à 1 milliard de dollars.
Knowing the TC Group like you do, you should ask yourself : What's more likely to be taken out into a field and buried, a multi-billion-dollar project that's been going for 50 years, or a washed out spook that no one will mourn?
Connaissant bien le groupe TC, demandez-vous qui a le plus de chance d'être enterré dans un champ, un projet qui a coûté des milliards, en œuvre depuis 50 ans, ou une espionne décolorée que personne ne pleurera?
Since when do college girls have thousand-dollar rugs in their rooms?
Depuis quand une étudiante a un tapis à mille dollar dans sa chambre?
Okay, the Porters are worth $ 50 million, right?
Ok, les Porter ont un patrimoine de 50 million de dollar, non?
The bigger the dollars, the bigger the change.
Plus gros est le dollar, plus grosse est la monnaie.
Well, we do need dollar, dollar is what we need.
On a besoin de dollars, de dollars on a besoin.
And I'll throw in a million-dollar signing bonus.
Et j'ajouterai un bonus d'un million de dollars.
Dollar amounts are omitted.
Des montants en dollar sont oubliés.
- If our client goes bankrupt on this case, you collect pennies on the dollar.
- Si notre client est ruiné par cette affaire, vous aurez juste de la monnaie.
I got you pinned down, but you're holding millions of dollar " worth of malware.
Je t'ai bien situé, mais tu te trimballes avec un virus à plusieurs millions de dollars.
Rex said he'd kill me if I didn't give him every single dollar I stole.
Rex à dit qu'il me tuerait si je ne lui donnais pas tout l'argent que j'ai volé.
People are dying for a five-dollar part?
Des gens meurent pour des pièces à 5 dollars?
And he sings like a canary. About biotrackers in cholesterol meds kept at work, murder for hire, and lost million-dollar bonuses if a missile deal were to go south.
Et il a craché le morceau, à propos des bio-traceurs dans les médicaments pour le cholestérol gardés au travail, services de tueur à gage, et la perte d'une prime d'un million de dollar si un traité sur les missiles allaient vers le sud.
Ple- - "Billion-dollar ideas"?
"Des milliards de dollar d'idées"?
Max, do you have a dollar?
Max, tu as un dollar?
It ate my dollar and kept my carbs.
Ça a mangé mon dollar et gardé mes calories.
Our cooperative doesn't bend to the pressure of the almighty dollar.
Notre entreprise ne se plie pas à la pression du dollar tout puissant.
Dude's the only vato lame enough to put dollar rims on his sorry-ass Honda.
Ce mec est le seul qui soit assez minable pour mettre des jantes en forme de dollars à sa Honda pourrie.
Uh, dollar hubcaps.
Des enjoliveurs en forme de dollars.
Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes.
Décidément, Happy, tu sais qu'il y a des sites entiers sur Internet qui paieraient une fortune pour jeter un coup d'œil à ces orteils.
I mean, I can remember seeing Willie at a place called the Half Dollar and the hippies went and sat on the dance floor in the front.
Je me rappelle allez voir Willie à un endroit appelé le Half Dollar et les hippies venaient s'assoir devant la scène.
Got a lot of buyers willing to pay top dollar...
Beaucoup d'acheteurs sont prêts à payer le prix...
Well, after paying for damages, we each made... $ 1.
Après avoir payé les dégâts, on s'est fait chacun... 1 dollar.
Well, you're a day late and a dollar short, huh?
Il est un peu trop tard.
Okay, one dollar on Hawkish Priest.
Un dollar sur Hawkish Priest.
Michael will be required to repay you in full... with a million-dollar penalty... if he violates any of the terms of the contract... confidentiality, public appearances, random drug testing.
Michael devra tout te rembourser... avec un million de dollar de pénalité... s'il viole les termes du contrat... confidentialité, apparences publiques, des tests de drogue aléatoires.
I got a 30-dollar discount.
J'ai eu une remise de 30 dollars.
And would in all likelihood, spell the end of a billion-dollar endeavor.
Et sonnerait sans doute le glas d'un investissement de plusieurs milliards.
Okay, but five dollar limit.
- Bon, mais pas plus de cinq dollars.
Every extra dollar I've got is in Molly's truck.
Chaque dollar supp'que j'ai est dans le camion du Molly's.
It's a two million dollar brownstone.
C'est du grès brun à 2 millions $.
But if I find an envelope in my car with, say, two grand in it, I have no way of knowing where it came from.
Mais si je trouve une enveloppe dans ma voiture avec deux mille dollar dedans, je ne saurais jamais dire d'où ça provient.
We have a 100,000-dollar deficit, that's why.
Nous avons un déficit de 100 mille, c'est pour ça.
I'll buy 1000-dollar shoes.
Je vais acheter des chaussures à 1000 dollars.
No, not 1000, 3000-dollar shoes!
Non, pas à 1000 dollars, je vais en acheter à 3000 dollars.
Not 3000, 5000-dollar shoes!
Pas à 3000 dollars, je vais en acheter à 5000 dollars.
And a few dollar...
Et quelques dollars...
It's the same way I look at a five dollar bill in a tip jar I think I can swap out for a single.
C'est le même regard que j'ai quand je vois 5 dollar dans la boite à pourboire que je pense que je échanger en un dollar.
- that you're a double dollar rewards member.
- que vous êtes membre VIP.
Brick by brick. Dollar by dollar. Body by body.
Brique après brique, dollar après dollar, cadavre après cadavre.
To claim the million-dollar prize. Prize.
39 jours, 18 personnes, 1 Survivant!