Enjoy your stay traduction Français
318 traduction parallèle
I hope you enjoy your stay at Health Acres.
- J'espère que vous aimerez votre séjour.
Of course, I do hope you'll enjoy your stay here.
J'espère que vous vous plairez ici.
Hope you enjoy your stay at the brown palace, mrs. Brewton.
Espérons que vous apprécierez votre séjour Au palais brun, mrs Brewton
This might help you enjoy your stay, Mr. Bigelow. It's a little booklet on how to have... "fun" in San Francisco. - Oh, thank you!
Pour agrémenter votre séjour, voici les bonnes adresses de la ville.
Hope you enjoy your stay.
J'espère que vous vous plairez ici.
Does Your Ladyship enjoy your stay in Paris?
- Vous vous amusez à Paris?
I hope you enjoy your stay in Fractured Jaw and just remember that we don't take sides here.
J'espère que tu te plairas chez nous. On ne prend pas parti, ici.
I hope so too, Senator. Keep well and enjoy your stay.
- A bientôt, monseigneur.
I hope, Miss Miller, you will enjoy your stay here.
J'espère que vous apprécierez votre séjour.
I hope you will enjoy your stay.
J'espère que vous apprécierez votre séjour.
- Hope you enjoy your stay.
- Je vous souhaite un agréable séjour.
Goodnight, miss. And enjoy your stay in Rome.
Bonsoir, Mademoiselle, et bon séjour à Rome.
Enjoy your stay.
Restez tant que vous voudrez.
I hope you enjoy your stay here.
J'espère que vous apprécierez votre séjour.
The management of the Hotel Tropical present their compliments and hope you will enjoy your stay with us.
La direction de l'hôtel Tropical vous adresse ses compliments et espère que votre séjour sera agréable.
I'm sure you'll enjoy your stay here at Fabulous Face.
Vous serez très contente de votre séjour à Femmes fatales.
Well, I hope you enjoy your stay.
Je vous souhaite un bon séjour.
Enjoy your stay in Brazil.
Bon séjour au Brésil.
Did you enjoy your stay in Mexico?
Vous n'êtes pas satisfait de votre séjour au Mexique?
I hope you enjoy your stay, Miss Kerrell.
J'espère que vous apprécierez votre séjour, Melle Kerrell.
Please, enjoy your stay.
Tu es ici comme chez toi.
Ambassador, you're a gentleman, enjoy your stay in our country.
Ambassadeur, vous êtes un gentleman, profitez de votre séjour dans notre pays.
I hope you enjoy your stay in Northfield.
- Bon séjour à Northfield.
We wouldn't be able to treat you lavishly... yet please enjoy your stay.
Faites comme chez vous, mettez-vous à l'aise.
We are sure you will enjoy your stay in Western World.
Votre séjour dans l'Ouest sera agréable.
You will enjoy your stay in Roman World.
Votre séjour dans l'Empire Romain sera agréable.
Enjoy your stay.
Bon séjour.
Enjoy your stay at the Sherwood, people.
Passez un bon séjour au Sherwood.
Hope you enjoy your stay, Mr Brown.
Bon séjour, M. Brown.
Did you enjoy your stay in the country?
Avez-vous apprécié ce séjour à la campagne?
Please enjoy your stay with us.
S'il te plait, fais nous le plaisir de rester.
Enjoy your stay...
Bonne nuit.
I hope you'll enjoy your stay.
J'espère que vous apprécierez votre séjour.
I hope you enjoy your stay and...
J'espére que votre séjour sera agréable...
I hope you enjoy your stay here. Any complaints.
J'espére que vous apprécierez votre séjour.
I hope you're going to enjoy your stay.
Enfin, j'espère que vous vous plairez ici.
Enjoy your stay. Thank you.
Profitez bien de votre séjour.
Welcome aboard, gentlemen. Enjoy your stay.
Bienvenue à bord, je vous souhaite bon voyage.
Well, I hope you enjoy your stay... and your research, Mr. Boyle.
Eh bien, j'espère que vous aimerez votre séjour... ainsi que votre recherche, M. Boyle.
Enjoy your stay Have a happy holiday
Passez un bon séjour Passez de bonnes vacances
Enjoy your stay in Amsterdam...
Profitez de votre séjour à Amsterdam...
And I hope you enjoy your stay with us, Mrs. Fletcher.
Et j'espère que vous trouverez votre séjour avec nous agréable.
Enjoy your stay.
Passez un bon séjour.
Well, enjoy your stay, folks.
Profitez de votre séjour.
We hope you enjoy your stay in the Miami area.
Nous vous souhaitons un agréable séjour à Miami.
Enjoy your stay. ( door shuts )
Profite bien de ton séjour.
Heres hoping you enjoy your brief stay.
Álors, à votre court séjour!
We hope you'll enjoy your stay.
On ne commence pas tous au sommet.
Hope you enjoy your stay.
- Merci beaucoup.
Listen, I've already paid the captain why don't you stay and enjoy your dinner?
Ecoutez, j'ai déjà payé l'addition, alors pourquoi ne pas rester finir le repas?
Enjoy the rest of your stay.
Passez un bon séjour.
enjoy your coffee 17
enjoy your day 28
enjoy your trip 17
enjoy your night 32
enjoy your evening 61
enjoy yourself 198
enjoy your meal 154
enjoy your flight 26
enjoy your lunch 41
enjoy your dinner 57
enjoy your day 28
enjoy your trip 17
enjoy your night 32
enjoy your evening 61
enjoy yourself 198
enjoy your meal 154
enjoy your flight 26
enjoy your lunch 41
enjoy your dinner 57
enjoy yourselves 74
stay 2171
stay strong 139
stay safe 113
staying 39
stay in your lane 18
stay with me 1471
stay tuned 68
stay here 2079
stay focused 161
stay 2171
stay strong 139
stay safe 113
staying 39
stay in your lane 18
stay with me 1471
stay tuned 68
stay here 2079
stay focused 161
stay away from me 476
stay close 302
stay cool 134
stay out of trouble 106
stay calm 730
stay still 409
stay back 1306
stay close to me 52
stay low 147
stay down 1032
stay close 302
stay cool 134
stay out of trouble 106
stay calm 730
stay still 409
stay back 1306
stay close to me 52
stay low 147
stay down 1032
stay in touch 40
stay together 118
stay in school 26
stay in the car 177
stay away 423
stay in bed 25
stay inside 96
stay out 50
stay with us 260
stayin' alive 30
stay together 118
stay in school 26
stay in the car 177
stay away 423
stay in bed 25
stay inside 96
stay out 50
stay with us 260
stayin' alive 30