English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Generalissimo

Generalissimo traduction Français

101 traduction parallèle
I'm aware neither of the exact desperation of the generalissimo's needs nor how good are his sources of information. Good day, Mr. Leland.
Je ne connais ni ses besoins ni la qualité de ses sources de renseignements.
An impressive display of modern military might has been in review for Generalissimo Chang Kai Chek.
Une impressionnante démonstration de puissance militaire a eu lieu devant le généralissime Tchang Kai Tcheck.
Well, I guess the generalissimo needed a little time to think things out like the rest of us mortals.
On dirait que le généralissime avait besoin de réfléchir un peu, comme nous tous.
[Man] AND THEREFORE, WE ARE GUARANTEED THE PROTECTION OF THE GENERALISSIMO HIMSELF.
On nous garantit donc la protection du généralissime.
SIGNED, GENERALISSIMO ANTONIO MIGUEL DE SANTA ANNA. "
Signé, généralissime Antonio Miguel de Santa Anna.
"FROM THE HEADQUARTERS OF GENERALISSIMO ANTONIO LOPEZ DE SANTA ANNA, " ABSOLUTE RULER OF MEXICO, " TO THE REBEL COMMANDER WHO DEEMS HIMSELF IN COMMAND...
Du quartier général du généralissime Antonio Lopez de Santa Anna... chef absolu du Mexique... au commandant rebelle qui prétend commander... les rebelles occupant la mission.
"THE PROVINCE OF MEXICO KNOWN AS TEXAS... " HAS SHOWN ITSELF TO BE IN ACTIVE AND TREASONOUS REVOLT... " AGAINST THE RULE OF GENERALISSIMO SANTA ANNA.
La province du Mexique, appelée Texas... commet un acte de trahison... envers le régime du généralissime Santa Anna.
" THE GENERALISSIMO, IN HIS KINDNESS, ISSUES THE FOLLOWING ORDER :
Le généralissime, dans sa bonté, émet l'ordre suivant :
"IF THIS ORDER IS NOT FOLLOWED WITH DISPATCH, " THE GENERALISSIMO WILL REDUCE THE MISSION BY ASSAULT.
Si cet ordre n'est pas suivi promptement... le généralissime s'attaquera à la mission et la détruira.
"GENERALISSIMO SANTA ANNA HAS ARRIVED WITH THE MAIN BODY OF HIS ARMY... " AND HAS ONLY NOW BECOME AWARE THAT THERE ARE WOMEN AND CHILDREN IN THE MISSION.
Le généralissime Santa Anna est arrivé avec le corps principal de son armée... et vient d'apprendre la présence de femmes et d'enfants dans la mission.
Deana Generalissimo. Nice people shop here.
Cher généralissime, ce sont des gens bien qui font leurs courses ici.
Generalissimo Franco is called El Jefe, the chief.
le Generalissimo Franco est appelé El Jefe : le Chef.
You must all grow up to be dedicated women... as generalissimo Franco has dedicated himself to a cause... as I have dedicated myself to you.
vous devez grandir pour être des femmes dévouées... Le Generalissimo Franco s'est consacré à une cause... comme je me suis consacré à vous.
The way the generalissimo cleaned out this country...
Le Général a tout pris.
- Yeah, generalissimo, hell. He's just another bandit grabbing all he can for himself.
Tu parles, c'est rien qu'un sale égo l'ste!
The generalisimo.
Le Generalissimo.
Top gringo and heavyweight generalissimo!
Gringo de choc et Généralissime de premier plan!
So you order him out like some Latin American generalissimo.
Tu agis comme un dictateur avec tes ordres sans appel.
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R.
Le généralissime de l'Union soviétique!
Generalissimo Stalin died!
Le généralissime Staline est mort.
And the Generalissimo.
Et le Généralissime.
Long live President Benes and Generalissimo Stalin!
Vive le président Benes et le généralissime Staline!
Miss May-ling they're from Generalissimo Chiang
Mlle May-ling, ils viennent de la part du Généralissime Chiang
How dare they kidnap the Generalissimo
Comment ont-ils osé kidnapper le Généralissime
But the Generalissimo is in Xian
Mais le Généralissime est à Xian
Under the pretext of saving the Generalissimo someone may want to seize power
Sous prétexte de sauver le Généralissime quelqu'un pourrait vouloir prendre le pouvoir
The Generalissimo protects China
Le Généralissime protège la Chine
After agreeing to Marshal Chang's 8 demands Generalissimo Chiang has been released
Après avoir souscrit aux 8 demandes du maréchal Chang le Généralissime a été libéré
She fell in love with Generalissimo Franco.
Elle est tombée amoureuse de Franco!
Yet in the last few days one man has violated the agreement which Generalissimo Chiang
Néanmoins, avant hier, quelqu'un a violé la déclaration de Potsdam pour un environnement international pacifique signée par Chiang Hai-shek,
Well done, Generalissimo Shogun!
Bien joué, puissant Shôgun!
Such coarse remarks must not be used in connection with the Generalissimo.
De telles choses doivent plus être dites à l'encontre de notre généralissime.
Yeah, the president, generalissimo, whatever he comes back as.
Oui, le Président, le généralissime, appelez-le comme bon vous semble.
Because of the generalissimo over there.
A cause du généralissime, là-bas.
At the Little White House in Potsdam Generalissimo Stalin of Russia is one of the first to welcome the president. As the meeting is recorded by Signal Corps and newsreel cameras.
À la Petite Maison-Blanche, le généralissime Staline accueille le Président devant les caméras des actualités.
Operatives marked with "bon *" character tattoos belonging to Generalissimo Ka Ru-Ma's loyalist group... * The kanji character 梵 ( bon ), meaning Buddhist. ... have been commiting suicide one after another in the country.
Les agents tatoués du kanji "bon" ( bouddhiste ) appartenant au groupe loyaliste du général Karuma se suicident les uns après les autres partout dans le pays.
And yet, you still insist that there is no need to interrogate the Generalissimo?
Et malgré ça, vous soutenez qu'il n'y a pas besoin d'interroger le général?
Even if we suppose that this is an unspecified terrorist threat by Seok Republic remnants, we can't prove that Generalissimo Ka Ru-Ma, isolated under house arrest, was involved as well.
Même si nous supposons que c'était une menace terroriste non-spécifiée par des restes de la République de Seok, nous ne pouvons pas prouver que le général Karuma, interné en maison d'arrêt, était impliqué.
That's because Generalissimo Ka Ru-Ma, before seeking asylum in Japan, had once threatened to launch retaliatory acts of terrorism.
C'est parce que le général, avant de demander l'asile au Japon, a auparavant menacé de lancer des actes de représailles terroristes.
To avenge the Generalissimo, I will kill every last one of you Jap motherfuckers!
Pour venger le Général, je vous tuerai jusqu'au dernier, maudits japs'!
He told me who was behind the Generalissimo's death, so that I could cap the bitch.
Elle m'a révélé qui était derrière la mort du Général, j'ai donc voulu abattre cet enculé.
" Generalissimo Franco's Headquarters to all barracks of the Civil Guard :
" Le Quartier Général du Generalissimo Franco à toutes les casernes de la Garde Nationale :
"... undefeated Generalissimo of the Spanish Armed Forces... Army, Navy and Air Force... "
Generalissimo invaincu des Armées espagnoles... engagées sur terre, en mer et dans le ciel... "
The generalissimo of dice.
Le maître des dés.
In these days celebrating victory, we have received a telegram sent by His Holiness Pope Pius XII congratulating His Excellency Generalissimo Franco.
En ces jours de célébration de la victoire nous avons reçu un télégramme de Sa Sainteté le Pape Pie Xll qui s'adresse au Généralissime Franco et qui dit..
- That is El Generalissimo.
- El Generalissimo.
"El Generalissimo"
"El Generalissimo"
Is this about the Generalissimo?
C'est à cause du Generalissimo?
2 hours a day, 5 days a week, Hector Moreda and the Generalissimo are poisoning Elisa's grandmother against me.
2 h par jour, 5 jours par semaine, Hector Moreda et le Generalissimo liguent la grand-mère d'Elisa contre moi.
Now, all I have to do is kill off the Generalissimo, and clear a path to Elisa's abuela.
Je n'ai plus qu'à tuer le Generalissimo, et faire venir à moi l'abuela d'Elisa.
... if you were in his shoes and Generalissimo Franco gave us a bull trained for the corrida or a batch of castanets and we demanded to twin our town with Madrid what would you do?
L'opposition a encore quelque chose à dire? Demandez au conseiller, moi je ne fais pas de politique. - Alors?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]