Hiv traduction Français
1,035 traduction parallèle
- Is okay with his HIV?
- Comme il est séropositif...
Since you had unprotected sex, we'll test for gonorrhea, chlamydia and HIV.
On fera aussi le test de la gonorrhée, de la chlamydia et du sida.
I was directly but unknowingly involved in a globally catastrophic project, an hiv derivative known as Red Ribbon.
J'ai été impliquée directement et sans le savoir dans un projet terrible, un dérivé du VIH appelé Ruban Rouge.
You cannot transmit the HIV virus via frottage.
Le sida ne se transmet pas par frottage.
We're doing all the clinical tests... except for the HIV.
Nous allons faire tous les tests... sauf le V.I.H.
HIV binds to which receptor on the host lymphocyte?
le VIH se fixe sur quel récepteur du lymphocyte?
He's HIV-positive.
Il est séropositif.
- When did you test positive for HIV?
- A quand remonte votre test positif?
I had a patient present with PCP pneumonia and tested positive for HIV six months ago.
J'ai un patient qui a une pneumonie et qui est séropositif depuis six mois.
If someone in my ER is HIV-positive, it's my business.
Si quelqu'un dans mes Urgences est HIV positif, ça me regarde.
We may have a worker that's HIV-positive.
Je pense qu'un membre du personnel - est séropositif. - N'en dites pas plus.
You are HIV-positive?
Vous êtes séropositive?
HIV-positive?
Vous êtes séropositive?
Believe me, don't tell anyone you're HIV-positive.
Croyez-moi, ne révélez à personne que vous êtes séropositive.
Have you told the mother or the patient you're HIV-positive?
As-tu expliqué à la mère ou à la petite que tu es séropositive?
If the public learned that we had an HIV-positive health-care worker and started filing suits, all of our butts would be on the line.
Si nous savons qu'un membre du personnel soignant est séropositif, que le public ait vent de l'affaire et nous traîne en justice, nous écoperons tous.
In Illinois you can't fire employees because they're HIV-positive.
Dans l'Illinois on ne peut renvoyer un employé parce qu'il est séropositif.
- We have to hammer out a policy on HIV-positive health-care workers.
- Nous bossons sur le règlement du service au sujet des soignants séropositifs.
About someone with HIV, but you didn't hear it from me.
Quelqu'un est séropositif, mais je t'ai rien dit.
What if we change the disclosure to include that people might be treated by an HIV-positive worker?
Et si on ajoutait sur les fiches d'admission que les patients peuvent être soignés par un soignant séropositif?
An intern who's been on for two days someone with HIV. Illinois law says we can't prevent people from knowing they've been put at risk. We have to tell them.
La loi dit qu'on ne peut pas empêcher les patients de savoir qu'ils ont été exposés, et qu'on doit le leur dire.
- I don't think Susan's HIV-positive.
- Susan, séropositive? Non.
I expect more from you than gossiping about a coworker's HIV status.
Je suis déçue, j'aurais espéré mieux que ces commérages sur un collègue séropo.
Why should we have HIV-positive employees in ER at all?
Faut-il que nous ayons des employés séropositifs aux Urgences?
According to the current law, Employee X cannot be fired because of their HIV status.
Si on se réfère à la loi en vigueur, les employés "X" ne peuvent être renvoyés s'ils sont séropositifs.
That's what we're told when we're working on HIV-positive patients.
C'est ce qu'on nous dit quand on traite des patients séropositifs.
I am HIV-positive.
C'est moi qui suis séropositive.
There's a fairly new HIV cocktail that I recommend you start on now.
Je vous conseille de commencer dès maintenant un triple traitement.
I've heard of health-care workers getting fired or reassigned for being HIV-positive.
Il paraît que des membres du personnel ont été renvoyés ou déplacés pour séropositivité.
- With the exception of one dentist there has been no case documentation of any health-care worker transmitting HIV to a patient.
- Mis à part un dentiste il n'a jamais été signalé un seul cas de transmission du HIV entre un membre du personnel médical et un patient.
"Anti-HIV, negative."
"test HIV, négatif"
If you sign up for the HIV test, they say they'll get you into the programme sooner.
Si vous passez un test de dépistage, ils vous inscrivent plus vite.
I ain't taking no damn HIV test.
Mon cul, je me ferai pas dépister.
Your name will be placed on an HIV-tested waiting list.
Nous allons vous mettre sur liste d'attente.
See, the only way to get on is if you're HIV infected.
Vous ne pouvez être admis d'office que si vous avez le SIDA.
I took an HIV test this morning at the New Centre Clinic.
Je me suis fait dépister ce matin.
You've got to be HIV positive to get on. Ain't that some shit?
Faut être séropositif pour que ça marche, c'est lourd!
I'm HIV positive.
Je suis séropositif.
I mean HIV.
Enfin, le HIV.
You're HIV-positive.
Tu es séro-positif.
You're HIV-positive?
Tu es séro-positif?
- Gina, have you been tested for HIV?
- Gina, tu as fait le test du HIV? - Non.
Gina, look, if you are HIV-positive and you decide to have this child you'll want to protect it against infection.
Gina, si tu es séropositive et que tu veux garder cet enfant, tu voudras le protéger de l'infection.
You don't want to date a woman who's HIV-positive. You owe me nothing.
Rien ne vous oblige à sortir avec une femme séropositive.
They represent people with HIV and AIDS who have been fired.
Ils représentent les séropositifs licenciés.
But it's illegal for them to fire you for being HIV-positive.
C'est illégal de te virer pour séropositivité.
My HIV status.
Mon statut HIV.
Jeanie, you're really gonna use your HIV status like this?
Vous comptez nous faire chanter avec votre séropositivité?
I've never discriminated against you because of your HIV status.
Il ne s'agit aucunement de votre statut HIV.
HIV?
HIV?
- I'm HIV-positive.
- Je suis séropositive.