How does she know traduction Français
342 traduction parallèle
Well, how does she know the orchid sender didn't get sick?
Son soupirant a pu tomber malade.
How does she know?
- Comment?
How does she know of the Rosenfelds?
Que sait-elle sur les Rosenfeld?
How does she know until she hears what I say?
Pourquoi? Elle ne sait pas ce que je veux dire.
She knows I used to play around a lot before we were married. - How does she know?
- Elle connaît mon passé frivole.
But, captain, how does she know about us?
Comment nous connaît-elle?
And how does she know?
Et d'où elle sait ça?
- How does she know?
Comment le sait-elle?
- How does she know Lester Karpf?
- Comment connaît-elle Lester Karpf?
How does she know he's good-looking?
Comment elle sait qu'il a une belle gueule?
- How does she know?
- Qui le lui dit?
Well, how does she know when I don ΄ t even know?
Comment le saurait-elle? Je l'ignore.
How Does She Know The Place Hasn't Burned Down?
Comment peut-elle savoir si tout va bien?
How does she know that? She's so clever.
Et par qui l'a-t-elle su, la petite fouine?
How does she know our signal?
Comment elle connaît nos signaux?
- How does she know where I'm going?
Comment sait-elle où je vais? Elle le sait parce que je lui ai dit.
How does she know about everything?
Comment elle peut savoir tout ça?
And how does she know that?
Et d'où elle le tient?
Well, it she's never met him how does she know he's perfect for her?
Pardon, mais dans ce cas, comment sait-elle que c'est lui?
- How does she know Marisa Tomei?
Comment ça se fait?
- How does she know he's missing?
- Comment sait-elle qu'il a disparu?
I don't know how she does it.
Je ne sais pas comment elle fait.
- Does she know how?
- Non. - Elle sait?
How'd you like to let me know if she does or if she checks out?
M'en informerez-vous, ainsi que quand elle quitte l'hôtel?
- Does she know how ill she is?
- Elle sait à quel point elle est malade?
- How much does she know about this?
- Que sait-elle de cette histoire?
I don't know how she does it.
Je ne sais pas ce qu'elle a fait.
She does not know how you take.
Elle sait pas comment vous le prendrez.
How much does she know?
Que sait-elle?
How much does she know about her father and me?
Elle a appris à compter comme ça.
I don't know how she does it, but you watch : Either Sam or Serena's going to come down with a bad headache.
J'ignore comment elle fait, mais je parie que soit Sam soit Serena va avoir une grosse migraine.
Poor child does not know how ill she really is.
Cette pauvre enfant ignore à quel point elle est atteinte.
She's chipper as a jaybird. I don't know how she does it.
Plus indolente que jamais.
By the way, how do you know she does?
Soit dit en passant, comment savez-vous qu'elle le fait?
- How does he know whether she's sick?
- Comment il sait qu'elle est malade?
She does know how to show a man a good time.
Elle sait nous montrer comment nous amuser.
How does she know where we went?
- Comment saura-t-elle où on est? - Vous inquiétez pas.
I know the whole rest of the story. I know exactly how it happened... without adding any little tricks on to it, Eddie. - What does she know?
J'ai pas besoin d'y ajouter la moindre fioriture.
Does she only know how to take love or even give?
Oui ou non? Tu parles de mariage.
Not only does she pick the best, but she orders it in a way even the chef didn't know how good it could be.
Elle choisit toujours le meilleur plat, et elle a une façon de commander qui épate même le chef.
You know how she does the guy?
Tu sais comment elle se fait le petit ami?
" Oh look at Edina isn't she marvellous and she's got a family, I don't know how she does it.
"Regardez Edina. C'est une mère de famille?" " Comment fait-elle?
Then how the hell does she know to go after your keys?
Alors pourquoi elle s'intéresse à vos clés?
- I don't know how she does it.
- Comment fait-elle?
- How does she know?
Comment elle le sait?
How the hell does she know that?
Comment le sait-elle?
I don't know how she does it.
Je ne sais pas comment elle fait ça.
We don't know how she finds it. She does.
On sait pas comment elle fait, mais elle le fait.
I don't know how she does it.
Je sais pas comment elle fait.
Does she know how false you are deep inside?
Elle sait à quelle point au plus profond de toi tu es fausse?
Does she know how to use it?
- Est-ce qu'elle sait s'en servir?
how does it feel 296
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does a 21
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does a 21
how does he look 23
how does this work 118
how does she look 23
how does he know 30
how does 73
how does this sound 21
how does it end 30
how does he know that 18
how does that feel 106
how does he do that 21
how does this work 118
how does she look 23
how does he know 30
how does 73
how does this sound 21
how does it end 30
how does he know that 18
how does that feel 106
how does he do that 21