I need a phone traduction Français
488 traduction parallèle
I need a phone.
Il me faut un téléphone.
Hey, I need a phone call.
Hey, Je veux passer un coup de fil.
- I need a phone.
Un téléphone!
I need a phone book.
Il me faut les pages jaunes.
I need a phone!
Il me faut un téléphone!
I need a phone company inside there to trace any long distance calls
Il me faut une taupe dans une compagnie de téléphone, pour savoir s " ils ont reçu des appels longue distance.
I need a phone to get out of here so you two can live happily ever after.
Il me faut un téléphone pour partir et vous pourrez vivre heureux.
No, no, look, I don't need a room, I need a phone.
Je n'ai pas besoin d'une chambre. Je veux téléphoner.
- Yes, ma'am. I need a phone. I have to call the officer who brought me here.
Oui, j'aurais besoin d'un téléphone pour appeler l'inspecteur qui m'a amené.
I need a phone or I have to leave.
Donnez-moi un téléphone ou je quitte l'hôpital.
¶ I need a phone call
Elle a vidé la maison. Elle a pris mes enfants.
¶ I need a phone call
J'aurais aimé pouvoir vous aider, Al.
You told her, didn't you?
¶ I need a phone call
I can't maintain the same clearance rate with a man short.
¶ I need a phone call
Sure, but if I need to call someone, I'll use a pay phone.
Si, mais quand j'appelle quelqu'un, je prends une cabine.
I need to make a phone call.
Je voudrais téléphoner.
I need you to get to a phone as quickly as possible and call General Peterson at Cape Kennedy.
Il faut appeler le plus vite possible le général Peterson à Cap Kennedy.
I need to make a phone call.
J'ai besoin de faire un appel téléphonique.
I need to make a call, but our phone's not working.
Je dois téléphoner mais notre téléphone est en panne.
I would like to put a tap on your phone, but I need your written permission to do that.
- Oui. Nous voulons mettre votre téléphone sur écoute, mais on a besoin de votre permission écrite, si vous êtes d'accord.
I got a friend over in Mesquite. He's in a bit of trouble and he's waitin for me, so I need to use a phone.
J'ai un ami à Mesquite qui a des ennuis, j'ai besoin d'un téléphone.
Every time I enter a lift or a phone box, I need to pee.
Ça me prend toujours dans un ascenseur ou dans une cabine téléphonique.
I need to make a phone call.
J'ai un coup de fil à donner.
I need long enough to make a few phone calls.
Le temps de passer quelques coups de fil.
I need to call my agent. is there a phone, anybody?
Où est le téléphone?
I'm a phone call away if you need me...
Je sais, Pete.
Please, I need to use a phone!
Il faut que je téléphone.
I'll fill that baby with dimes, and we're going to learn you don't need a phone company to have a phone.
- Non, vous y allez tous les deux. S'il te plaît, Papa. C'est une perte de temps.
Um, I need to use the phone for a second.
J'ai besoin d'utiliser le téléphone une seconde.
Okay. Here's a few phone numbers you might need while I'm down in L.A.
Ces numéros vous seront utiles quand je serai à Los Angeles.
I need to make a phone call.
Il faut que je passe un coup de téléphone.
Jonah, I need you to make a phone call for me.
Jonah, j'ai besoin que tu passes un appel pour moi.
I need a name and phone number.
Il me faut le nom et le téléphone.
And I'm gonna need you to make a phone call for me presently.
Je vais avoir besoin de passer un coup de fil, dans un instant.
I need to get to a phone, and I need to call my boss.
Je dois trouver un téléphone et appeler mon chef.
I need a list of names of friends... phone numbers... relatives
Il me faut des noms, des adresses de camarades, des numéros de téléphone.
A phone and a fax, that's all I need.
Un téléphone et un fax, ça suffit.
I need that phone! I'm calling a cop.
Ça sent le crime, le drame humain.
.. but if you need to make a phone call, or if you want a coffee, I could help you.
Si c'est pour un coup de fil, un café, je peux vous aider!
I need to make a phone call.
Je dois faire un appel.
Yes. All I need is a push button phone.
Je n'ai besoin que d'un téléphone à touches.
Now I'm going to need an address and a phone number for this Vandalay company.
Il me faut l'adresse et le numéro de téléphone de Vandalay.
I need to use a phone.
- Votre téléphone.
I need a signature and daytime phone number.
J'ai besoin d'une signature et votre numéro de téléphone.
Last thing I need is a cop showing up here'cause your daddy sees our number on the phone bill.
Je ne veux pas qu'un policier arrive ici parce que notre numéro est sur votre facture.
I'll need a phone.
Je vais avoir besoin d'un téléphone.
Oh.
¶ I need a phone call
- Yes, sir? - I need you to find a phone number.
J'ai besoin d'un numéro de téléphone.
Pardon me. Excuse me, sir, I'm expecting a call. I need that phone.
Excusez-moi, j'ai besoin de ce poste.
Do you have a car phone? I need to call the police.
Vous avez un cellulaire pour que j'appelle la police?
No, man, I need my privacy in a phone booth.
No, vieux, j'ai besoi d'être seul das ue cable.
i need coffee 49
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need more 115
i need help 596
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need you 1542
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need more 115
i need help 596
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need you 1542