Kawa traduction Français
59 traduction parallèle
Another cup of java.
Un autre kawa.
SHIMURA TAKASHI KUBO AKIRA TACHIKAWA YOICHI CHIAKI MINORU
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHI KAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
Flowers, coffee - what is all this?
Après les fleurs, le kawa, c'est superflu.
If it is not him, then after the coffee We could go for a walk.
Si le hasard faisait que ça ne soit pas lui..... après le kawa, on pourrait sortir un peu.
Unless, of course, you'd rather.
Je vous l'ai dit, je suis prise. Oui, Kawa...
I think I'll have a cup of Turkish kawa this morning.
Je crois que je prendrai une tasse de kawa turc ce matin.
There is close to here a kawa.
Il y a une Kaviarna près d'ici.
No, I will be heading over to Kawa - nakajima in North Shinano.
Non, je pars à Kawanakajima dans le nord de Shinano.
Should our forces perish here at Kawa - nakajima, all would be for naught!
Si nos forces périssaient ici, ce serait pour rien!
The big motorbike, the Kawa 750.
La grosse moto, la Kawa 750.
The best caves are higher up, under the Kawa Dol. But we start in this one.
Les plus belles grottes sont plus haut, sous le Kawa Dol, mais nous commencerons par celle-ci.
Coffee break. Then we sing our lungs out.
On fait une pause kawa et après, on attaque!
Casting by TAKEFUMI YOSHI KAWA
Maquillage : MIYAUCHI Mitsuyo
Two guys on a black Kawa.
Deux mecs sur une Kawa noire.
And on a Kawa!
Sur une Kawa en plus!
But if given the opportunity, I think I could redeem myself. Hmm.
Donnez-moi mon kawa et je vous absous.
"Maru kawa kali..."
"Maru kawa kalia..."
Come on, sit down. Have a cup of joe.
Assieds-toi, prends un kawa.
Moca Java Dryer Sheets?
Express Kawa Assouplissant?
I'll grab a cup of java.
Je vais prendre un kawa.
I could pretty much handle anything, but I gotta have my java.
Je pourrais tout supporter, tant que j'ai mon kawa.
Okay, I'll get some more coffee and then we'll go.
Un p tit kawa, et on y va.
Amemasu.
AMEMASU NO KAWA - LA RIVIÈRE DU PREMIER AMOUR -
To pick up DeIphine's riding jacket, then collect Sasha's bike.
II faut que j'aille à St-Bruno pour Ia veste d'équitation de delphine puis je vais passer au garage pour Ie kawa de Sacha.
And now, if you are done trashing the place, would you like a cup of joe?
Si vous avez fini de mettre le foutoir, vous voulez un petit kawa?
I'm going for a coffee.
Je vais boire un kawa.
I heard there was sulfur work on Kawah Ijen.
On m'a dit qu'il y avait du travail dans le soufre sur le Kawa Ijen.
What do you say, cup of joe, Joe?
Un petit kawa pour toi, Joe?
Oh shit!
Du kawa!
Hold still, you two-legged latte drinker.
Halte là, bipède buveur de kawa!
Maybe it's the booze in your coffee.
Ou la gnôle dans ton kawa.
Then give me a cup of joe. Make it strong, I don't want the weak shit.
Un kawa alors, mais fort, j'aime pas la lavasse.
Cup of joe...
Un kawa...
Cup of Joe and Winchell's variety dozen.
Un kawa et une douzaine de donuts du Winchell's.
Go downstairs and throw some black into that pot.
Descends et verse-moi un bon kawa.
A little java.
Un petit kawa.
I love me a cup of joe.
J'adore le kawa.
And for what it's worth, that Tracy's Truck Stop can't brew a cup of joe like you.
Et pour ce que ça vaut, ce Relais Routier de Tracy ne sait pas faire le kawa comme toi.
Bye, bye Captain Kawa.
Adieu, Capitaine Kawar.
No way. Flaccid in the acid.
Tout flagada dans le kawa!
Sorry to interrupt your little coffee morning, James, but some of us have real work to do.
Désolé d'interrompre votre petit kawa, James, mais y en a qui ont un vrai travail.
You've seen it before, it's my new souped-up Kawasaki...
C'est une Kawa coursifiée, ma dernière...
Everyone knows his big passion was his Kawasaki.
On sait que sa plus grande passion, c'était sa Kawa.
- And get me a small drip while you're at it.
- Allez, vas-y. - Ramène-moi un kawa. - Si tu veux!
Tried to make some Joe, but our coffee maker's busted.
J'ai voulu faire un kawa, mais la cafetière a cramé.
The skinny one here is Kawa, and the tiny one is Mame.
Le maigre, là, c'est Kawa et le minuscule c'est Mame.
Kawa!
Kawa!
Do something, Kawa!
Fais quelque chose Kawa!
"Dudely, let's make coffee our bitch."
"Yo mec, faisons du kawa notre traînée"
I think I'll have a cup of Turkish kawa this morning.
Je vous le promets.
I'm counting on you, Kawa!
Je compte sur toi, Kawa!