English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kill who

Kill who traduction Français

4,508 traduction parallèle
- Who will kill who?
- Qui voulait assassiner qui?
Everyone in China who works on this level pays who they need to pay. And they kill who they need to kill.
En Chine, ceux qui travaillent à ce niveau paient ceux qui doivent être payés, et tuent ceux qui doivent être tués.
Have you captured the man who tried to kill me?
Avez-vous capturé l'homme qui a essayé de me tuer?
You can't just kill everyone who disagrees with you.
Tu ne peux pas tuer tous ceux qui te désapprouvent.
Who tried to kill you?
Qui a essayé de vous tuer?
They also tried to kill a girl who's done nothing more than speak to her father.
Ils ont tué Richards et ont aussi essayé de tuer une fille qui n'a fait que parler à son père.
You're going out there to kill someone who wronged you.
Tu vas tuer quelqu'un qui t'a fait du mal.
Who had a reason to kill both those men?
Qui pouvait avoir une raison de tuer ces hommes?
You know, there is one other person who's got a motive to kill both those men, and he's on our list as having a chrome bumper.
Il y a quelqu'un d'autre qui avait une raison de tuer ces hommes, il est sur la liste de ceux aux pare-chocs chromés.
Now, if they find out who I'm working for... they'll kill both you and Emma.
Maintenant, s'ils découvrent pour qui je travaille... ils te tueront toi et Emma.
No, it was them, the "Normals", who hurt her, but they didn't kill her.
Ce sont eux, les normaux, qui lui ont fait du mal.
Alison asked me to come to Rosewood to help figure out who tried to kill her.
Alison m'a demandé de venir à Rosewood pour l'aider à savoir qui a essayé de la tuer.
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you?
Tu ne crois quand même pas que Shana a fait tout ce chemin depuis la Géorgie pour poursuivre la personne qui a essayé de tuer son amie d'enfance?
So that's who you think tried to kill you?
Alors tu penses que c'est lui qui a tenté de te tuer?
You once said you would kill the man who did this to me.
Vous m'avez dit un jour que vous tueriez l'homme qui m'a fait ça.
Why kill a man who does not survive.
Pourquoi tuer un homme qui ne survivra pas?
Someone has to know who'd have motive to kill mauricio.
Quelqu'un doit savoir qui avait une raison de tuer Mauricio.
But worst of all, those who try to kill our spirit by their miserable drabness, who have such venom in their hearts for everything they cannot control.
Mais le pire, ceux qui tente de tuer notre esprit par leur misérable fadeur, qui ont ce venin dans le coeur, pour tout ce qu'ils ne peuvent contrôler.
If the Trags sent you here to kill Emery and I'm the one who ends up dead, who do you think they'll blame?
Si les Trags t'ont envoyé ici pour tuer Emery et que je suis celui qui fini mort, qui penses-tu qu'ils blameront?
The person who tried to kill Alison dumped some random into a hole and tried to make her look like Ali.
La personne qui a essayé de tuer Alison a jeté n'importe qui dans un trou et a essayé de la faire ressembler à Ali.
She's been hiding for 2 years from somebody who tried to kill her.
Elle se cache depuis deux ans de quelqu'un qui essaie de la tuer.
Ali still doesn't know who tried to kill her that night.
Ali ne sait toujours pas qui a essayé de la tuer ce soir-là.
So if you're a foursome of dudes who recently bro-conciled, you're gonna have to kill each other.
alors si vous ètes quatre potes rèoonoiliès depuis peu, il va falloir vous entretuer
Somebody who tried to kill Lizzie, who did kill Richards.
Il a tenté de tuer Lizzie et a tué Richards.
Dude, if Randall didn't kill Stein, who else had motive?
Mec, si Randall n'a pas tué Stein, qui d'autre avait un mobile?
He's just a kid, he didn't know who he was, they told him he was just a guy, now they want to kill him, they killed the girl too.
C'est encore un gamin. Il savait pas qui c'était. On lui a dit que c'était un cave.
who ordered you to kill Russo?
Qui a donné l'ordre de buter Russo?
But who would pay to kill me?
Mais qui voudrait ma mort?
It could have been any of us, and not the Immortal, who no one can kill!
N'importe qui d'entre nous pouvait être là, au lieu de l'Immortel, que nul ne peut tuer.
I divide people into those who do not kill and those who kill.
Vous divisez le monde en ceux qui ne tuent pas et ceux qui tuent.
That Blade's the only thing that can kill Metatron, and I am the only one who can use it so from here on out, I'm calling the shots.
Cette Lame est la seule chose capable de tuer Metatron. et je suis le seul qui peut l'utiliser donc à partir de maintenant je mène la danse
And who says I will not kill you now and here?
Et si je te tuais ici?
So who's the witch you want to kill?
Donc qui est le sorcier que tu veux tuer?
Why be so generous to someone who he's gonna have to kill?
Pourquoi être aussi généreux envers quelqu'un qu'il va tuer?
Kill the witch who took her place.
Tuer la sorcière qui a pris sa place.
Who did you kill, Nick?
Qui as-tu tué?
Who did you kill, nick?
- Qui as-tu tué, Nick?
- Who did you kill, Nick?
- Qui as-tu tué, Nick?
Who did Nick kill?
Qui Nick a-t-il tué?
Then we will rush into the breach, kill all who resist.
On entrera par la brèche pour tuer les insoumis.
Group therapy with the man who tried to kill me. I'd like to talk to you, about the Chesapeake Ripper. No.
Côtoyer celui qui a tenté de me tuer.
Who does he want to kill, Doctor?
Et il veut tuer qui, docteur?
Who does he want to kill, doctor?
Qui veut-il tuer, docteur?
Who does he have to kill before you open your eyes?
Qui faut-il qu'il tue avant que vous ouvriez les yeux?
If I am the Ripper and you kill me, who will answer your questions?
Si je suis l'Éventreur et que vous me tuez, qui répondra à vos questions?
I'm the guy who didn't kill all those people.
Je suis celui qui a été accusé de meurtre à tort.
Who was trying to kill me.
- Qui a essayé de me tuer.
Here is our Maia, Maia Carolus Eduardus ab, who began his glorious career, ready to save the ailing humanity, or kill, depending on the circumstances!
Voici donc notre Maia, Carolus Eduardus ab Maia, qui commence sa glorieuse carrière, prêt à sauver l'humanité malade, ou à la tuer, selon les circonstances!
These are the two guys who are gonna kill innocent people in DC.
Ce sont les deux types qui allaient tuer des innocents à Washington.
So were the guys who tried to kill me last night.
Ceux qui ont essayé de me tuer hier soir l'étaient aussi.
Someone who can walk into this bar, kill every man in it?
Quelqu'un qui peut entrer dans un bar, et tuer toutes les personnes présentes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]