English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Who is she

Who is she traduction Français

6,287 traduction parallèle
- Yeah. Who is she?
Elle est connue?
Who is she?
Qui est t'elle?
Who is she?
Qui est-ce?
Who is she to you, huh? Tell me.
Qui est-elle pour toi, hein?
Who is she?
Dis-moi.
Then who is she?
Alors qui est-elle?
Moz, who is she?
Moz, qui est-elle?
Who is she?
Qui est-elle?
Who is she? - My cousin.
- Ma cousine.
- Who is she?
- C'est qui?
Who is she?
De qui s'agit-il? Qui...
Who is she?
Qui est elle?
Who is she? You'd never believe me if I told you.
Vous ne le croirez jamais.
I don't remember what she looks like or who she is.
Mais... je ne me souviens pas à quoi elle ressemble ou qui c'est.
This is who she is.
C'est ce qu'elle est.
But she is the only one who can tie Vincent Keller to your brother's death.
Mais elle est la seule qui peut relier Vincent Keller à la mort de votre frère.
I wish I could figure out who she is!
Je veux juste essayer de comprendre qui elle est!
Her mother is still not here, and I am thinking you're the only one who knows where she is.
Sa mère n'est toujours pas là et je pense que tu es la seule à savoir qu'elle est là.
How do you think she is? She's going to bury the woman who tried to bury her.
Elle enterre la femme qui a essayé de l'enterrer.
Because she is a perverse child who only thinks of herself.
Parce que c'est une perverse qui ne pense qu'à elle même.
But she's a lesbian woman who's very attached to our Jordan, who is her lesbian wife.
Mais elle est une femme lesbienne qui est très attaché à notre Jordan, qui est son épouse lesbiennes.
I don't care who she is.
Je me fiche de savoir qui elle est.
She is the girl who is a legend of your school.
C'est la fille qui est une légende de votre école.
Someone who would pretend to be the benevolent zookeeper, but she is nothing but a pernicious, diseased animal herself.
Quelqu'un qui fait semblant d'être un bon gardien de zoo mais qui n'est rien qu'un pernicieux animal malade lui-même.
Now I do not know who she is.
Maintenant je ne la reconnais plus.
Adam : She is the woman in my life who has made possible everything I am and everything I'd ever wished to be.
C'est la femme de ma vie qui a rendu possible tout ce que je suis et tout ce que j'ai toujours voulu être.
And you've known who she is since Julia rescued her from the lake, only you didn't say a word to anyone.
Et t'as su qui elle était quand Julia l'a sauvée du lac, seulement tu n'as rien dit.
- THAT'S WHO SHE WAS. IT'S NOT WHO SHE IS NOW.
Ce n'est plus ce qu'elle est.
- She is a prized warrior... whose virginity is promised to any man who can defeat her.
- C'est une guerrià ¨ re sans égale dont la virginité est promise à l'homme qui la vaincra.
Don't you know who she is?
Tu sais qui elle est?
And then there is a lady behind her, who's very beautiful and very tall and young, and she had high heels, and she was struggling the same amount to get up the hill, which is weird.
Il y avait une fille derrière elle, très belle, grande et jeune, avec des talons hauts, et elle avait autant de mal qu'elle à monter la pente, ce qui est bizarre.
And we haven't found anyone who knows who she really is.
Et nous n'avons trouvé personne qui connaisse vraiment son identité.
Do you even know who she really is?
Est-ce que tu sais au moins qui elle est vraiment?
All right, let's get the fingerprints, find out who she is.
Prenez les empreintes, découvrons qui elle est.
This way, you always know who she is.
Ainsi, on saura toujours qui elle est.
With all that she has endured in her life, if there is anyone who can hold out, it is she.
Avec tout ce qu'elle a enduré dans sa vie si il y a quelqu'un qui peut tenir le coup c'est elle.
Perhaps it is not she, but... but you who could most benefit from being here.
Peut-être ce n'est pas elle, mais... mais vous qui bénéficieriez d'être ici.
You don't know who she is.
Tu ne sais pas qui c'est.
Lina's dad is so controlling about where she can go and who she can see.
Le père de Lina contrôle toujours les endroits où elle va et les gens qu'elle voit.
- No, Karma is the one who lied, over and over again to get what she wanted.
- Non, Karma est celle qui ai menti, encore et encore pour avoir ce qu'elle voulait.
She is the one who was running away out with criminals!
C'est elle qui traînait avec des criminels.
We know who she is, Barber.
On sait qui elle est, Barber.
I'm just trying to figure out who she is, okay?
J'essaie juste de savoir qui elle est, d'accord?
The girl who bitched and moaned about how much she hates this place is now telling me everything's gonna be okay.
La fille qui détestait cet endroit me dit maintenant que tout ira bien.
Most of all, who she even is.
Et surtout, qui est-elle?
This isn't who she is.
Ce n'est pas qui elle est.
Accept her for who she is.
Acceptez-la pour ce qu'elle est.
You should know who she is.
Tu devrais savoir qui elle est.
Kind of? She is the queen of Intimidation Nation... those smart jock bitches who spend every waking minute obsessed with athletics and acting superior to those who aren't.
Elle est la reine de la Nation de l'intimidation... ces intelligentes et sportives salopes qui passent chaque minute obsédées par les sportifs et se la jouant supérieures à ceux qui ne le sont pas.
Who does she think she is to forgive me?
Qui pense-t-elle être pour me pardonner? Qui est-elle?
That lady you're talking about, is she the one who came up here with that strange girl?
Cette femme dont vous parlez, C'est celle qui est venue ici avec cette fille étrange?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]