English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Km away

Km away traduction Français

1,150 traduction parallèle
I won't go to Tokyo this time. I won't be 10,000 km away from here.
Mais cette fois, je ne pars pas à Tokyo, je ne serai pas à 10 000 km d'ici.
... they are heading towards that town 90 km away from San Francisco, That has become the focus of the entire world.
Des troupes entières de soldats se déploient à Chestnut Hills, cette petite ville de Californie devenue le centre du monde.
We're not in Brecances, but about 20 km away.
Nous ne sommes pas à Brécances, mais à une vingtaine de kilomètres.
Half a mile away, Xi was fixing dinner when he was rudely interrupted.
A 1 km de là, Xi préparait le dîner, quand il fut interrompu.
The best way to the river from here will take us through one of the native villages, approximately 10 miles away.
La plupart des pistes mènent à un des villages indigènes qui se trouvent à environ 15 km.
from 7,000 miles away, With one lousy phone Call, one lousy phone Call, he Could have told them to let Johnny live.
Même à 11 000 km, avec un coup de fil, un malheureux coup de fil, il aurait pu leur dire de le garder en vie.
It's only 18 kilometers away.
Ce n'est qu'à 18 km.
Three thousand miles away from here... is another time clock just like that at the Portofino Inn.
Environ 4 500 km plus loin... il y a une autre pendule exactement la même à la Portofino Inn.
It's 10 miles away from here. Maybe less, who knows.
Une marche de 15 km à travers la jungle et sous les coups.
The nearest glazier's 30 miles away.
Le vitrier le plus près est à 50 km.
All the observer ships in position in the open sea, were about 10 miles away.
Les bateaux d'observation sont sur l'eau. Je vois la cible... 5 secondes, 4, 3, 2, 1. Nous sommes à 16 km de là.
Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away.
Cuba était contrôlé par un parlement qui était à 6 000 km.
There's not a pub around for 40 miles, but if a barrel of rum and another of ale... will take away the sting, they're outside!
Il n'y a pas de pub à moins de 60 km, mais un baril de rhum et un autre de bière feront oublier la déception, ils sont dehors!
He can spot an actor a mile away.
Il repère un acteur à 1 km à la ronde.
Not only is he dead, he's 6000 miles away.
Il est non seulement mort, mais à 10000 km!
Be at least 20 miles away when it goes off, hm?
Soyez au moins à 35 km lors de l'explosion.
Lake Comooga's five miles away!
Le lac Comoga est à 8 km.
It can project a false radar image 600 miles away from the real aircraft.
Ils pourraient projeter un faux signal radar 1000 km plus loin.
Although New York is 3,000 miles away...
Quoique New York soit à 4,827 km...
It's 7 km. away. But it would be useless if the place were too close.
Mais si c'était plus près, ça ne servirait à rien!
Come on. It was three miles away from my aunt's house and it came to me.
J'étais à 5 km de chez ma tante quand j'ai soudain compris.
We are 10,000 kilometers away from the monolith.
Nous sommes à 10 000 km du monolithe.
Bayson's, what, 30 miles away?
Bayson, c'est à combien? 50 km?
3 kilometres away.
À 3 km de Mariel.
- You know, 300 miles away.
- Á 500 km.
Can you imagine how tiny they'd look from 300 miles away?
Tu imagines comme ils auraient l'air petits vus d'une distance de 500 km?
It's about a mile away.
On est à 2 km.
Get it? She's four miles away.
Il est â 6 km.
- There's an airfield 75 miles away.
Où on se pose? - A 120 km d'ici.
We lost three good men in Nam when those military minds were sitting behind some desk 300 miles away.
On a perdu trois hommes au Viêt-nam pendant que ces types étaient assis derrière leur bureau à 500 km.
The other he put two miles away in his surgery.
Il en a mis l'autre à son cabinet, qui se trouve à 3 km.
The spring is about a mile away, at the end of that valley.
La source est à 2 km environ, au bout du vallon "du Plantier".
Ifyour client was 5 miles away from the crime scene... he'd tell you he was 10 miles away.
Si votre client était à 10 km du lieu du crime il vous dira qu'il était à 20 km.
Going away from us.
À 3 km. Ils s'éloignent.
They can fire from 100 miles away.
Ils ont une portée de 160 km.
Growing up 1,500 miles away from the ocean, you hardly ever get a really good sea breeze.
Quand on vit à 2 400 km de l'océan, on n'a pas l'occasion de sentir la brise du large.
It's 1,000 kilometers away.
Il est à 1000 km.
I write them the most outrageous letters from a safe 3,000 miles away.
Je leur envoie des lettres épouvantables, protégée par 5 000 km d'océan!
Can't be more than one, two miles away.
Ils sont à 3 km d'ici maximum.
The rendezvous is 10 miles away.
Le RDV est à 15 km d'ici.
Hisjob's 3,000 miles away.
Qu'il aille le faire à 5000 km.
In 8 weeks we took the depositions all butchers, medics, cooks and grinders 15 km away.
Tu y as pensé? S'il tente quelque chose, dis-lui que j'ai beaucoup appris de mon père, le forgeron.
San Juan is 4,000 miles away.
San Juan est à 6 500 km.
Now, according to the map I saw, there's a Cuban military base about four miles away from here.
J'ai lu une carte, il y a une base militaire cubaine à 6 km d'ici.
The nearest island with an airport was 27 miles away.
L'aéroport le plus proche était à 40 km
I run a million miles... and who should I fall in love with... but the very girl I was running away from.
J'ai parcouru des milliers de km et de qui je tombe amoureux? De celle que ie fuyais.
We can go over to Milos'Tavern. It's 40 kilometers away.
allons chez MiIo, c'est à 40 km d'ici
Where we're going is about 2,500 miles that-away.
Nous, on va à 3 750 km par là.
The herd's only a mile away.
Ça prendra 2 minutes, le troupeau est à 1,5 km.
Why should you feel guilty, your husband's 3000 miles away?
Pourquoi cela? Ton mari est à 4 500 km d'ici.
That's five miles away!
C'est à 8 km!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]