English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kol

Kol traduction Français

350 traduction parallèle
And now substitute "be" for "kol".
Et vous remplacez le "k" par un "b".
Kol, god of the sun and stars.
Kol, le dieu du soleil et des étoiles.
Kol... worth.
- Kol... worth.
I, Kol-Tai, survived.
Je ne vous le dirai pas. Laissez-moi essayer. Ici le capitaine James T. Kirk.
However, Kol-Tai did survive the first plague.
Après eux! Réduisez ce vaisseau de la Fédération en poussière!
This is Captain James T. Kirk speaking. You are programmed to obey any direct order I may give, correct?
Moi, Kol-Tai, j'ai survécu.
- Aye, Captain?
Kol-Tai.
- Apparently, subatomic particles from that field have invaded our computer's circuits, much like bacteria infect living matter.
- Théorique? Oui. Kol-Tai devient bleu.
Kol-chak.
- Kol-chak.
My name is DaiMon Goss and these are my consuls- - Kol and Dr. Arridor.
Je m'appelle DaiMon Goss. Voici mes consuls, Kol et Dr Arridor.
Kol, the bag.
- Kol, le sac.
[Yadwiga] I bake special New Year challah.
Kol Nidre Yom Kippour Je fais la challah pour le Nouvel an.
I just came back from the lab, and the substance that's used in the bomb, besides thermite, is a thing called... Let me see, uh... Koldextin, with a "K." Kol...
Je reviens du labo et la substance utilisée avec la thermite s'appelle de la "koldextine", avec un k.
Included among the bidding parties were two Ferengi... minor functionaries known as Arridor and Kol.
Deux Ferengis, du nom de Arridor et Kol, participèrent aux enchères.
Shut up, Kol.
- La ferme, Kol.
You could take Kol back with you.
Kol pourrait rentrer avec vous.
Arridor! Kol!
Arridor?
Show yourselves!
Kol? Montrez-vous.
The Kol-Ut-Shan... a cornerstone of our beliefs.
Le Kol-Ut Shan. La pierre angulaire de nos croyances.
Nisse, say kol chara.
Nisse, dis "takoul lkhra".
Kol'na of the high cliffs and Hak'nor of the Cordai plains..... have already agreed to meet at the Chamka groves tomorrow.
Kol'na des hautes falaises et Hak'nor des plaines de Cordai ont déjà décidé de se rencontrer demain au verger de Chamka.
Kol Nidrei's at 6.30. I gotta meet Stuart.
Kol Nidrei est à 18h30. Je dois y retrouver Stuart.
I had to kol hom.
Il fallait que je le tue.
Saod they were goong aftera guy named Esterodge, and kol hom slow for what he'd done to'em.
Ça m'a fait froid dans le dos. Ils allaient chez un certain Esteridge pour le torturer à mort et se venger de lui.
The weapon that was used to kol Nathan had herpronts al overot.
On a retrouvé ses empreintes sur l'arme qui a abattu Nathan.
The poorslob's only lucky that she dodn't kol hom too.
Le pauvre bougre a de la chance qu'elle ne l'ait pas tué.
We have enough evodence that the people here wol start cheerong ofwe kol her our own damned selvesl
On a tellement de preuves que les gens nous féliciteraient si on la tuait nous-mêmes, bordel.
Kol Nidrei...
Kol Nidrei...
Kol-what?
- Des quoi?
Was he red-faced like a kol fish?
Était-il rouge comme un poisson rouge.
... Kol Zion will continue to broad. Cast every detail of your humiliation till the last one of you is driven from oursoil.
Kol Zion donnera tous les détails de votre humiliation jusqu'au départ du dernier d'entre vous.
Kol'- ya O-go-rod-ni-kov.
Kol'- ya O-go-rod-ni-kov.
Ah, Kol, you know I can't be compelled.
- Kol, je peux pas être hypnotisée.
No, Kol, but you're in my house.
{ \ pos ( 192,230 ) } Non, Kol, mais t'es dans ma maison.
You sound like an idiot, Kol.
Sois pas idiot, Kol.
Rebekah and Kol disgraced our family tonight.
Rebekah et Kol nous ont fait honte, ce soir.
What was with him going after Kol?
Pourquoi il s'en est pris à Kol?
Look, I'm... I'm really sorry about Kol.
Je suis désolée à propos de Kol.
Get out of my way, Kol.
Dégages de mon chemin, Kol.
Right, Kol?
D'accord Kol?
I'm Kol.
Je suis Kol.
Why don't you get lost, Kol?
Pourquoi ne vas tu pas te faire voir, Kol?
Kol.
Kol.
Be quiet, Kol.
Tais toi, Kol.
Kol's fled.
Kol a pris la fuite.
Thank you, kol.
Merci Kol.
Elijah, rebekah, kol, Finn.
Elijah, Rebekah, Kol, Finn.
Damon, it's Kol!
Damon, c'est Kol!
Meet Kol-Tai, Mr Scott.
Comment trouver la sortie?
Kol-Tai is turning blue.
- Bien sûr.
Kol Mikaelson.
Kol Mikaelson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]