Krone traduction Français
33 traduction parallèle
One krone should be enough.
Une couronne suffira.
Me too, if he is not paying me 50 krone.
Moi aussi. Même pour 50 couronnes.
Ringling, Hagenback, Krone.
Ringling, Hagenback, Krone.
What's a krone these days?
Que vaut une couronne aujourd'hui?
Where are your dogs, Krone?
Et où sont vos chiens, Krone?
Old age isn't treating you well, Krone.
Ils sont durs, vos vieux jours, Krone.
I'll swallowthis worm for half a krone.
Je parie que j'avale ce ver de terre.
Ihr Vermögen ist beschlagnahmt zu Gunsten der Krone.
Ihr Vermögen ist beschlagnahmt zu Gunsten der Krone.
How many krone to the pound?
Une livre vaut combien de couronnes?
... the Belgian franc, 72. 85, the Danish krone, 11.28...
... le franc belge, 72, 85, la couronne danoise, 11,28...
And that same man, now grown old at the end of his war, weeping who stood turned aside at the fireplace hearing the death-roII of his blond soldiers, handkerchiefs to his lips like Frederick Il after the battles in the Seven Years War when his great men fell, as MenzeI painted him
qui fut banni plus tard parce qu'il était juif, son ami le plus intime, l'ami de longue date qui lui sauva la vie. Et Putzi qui sifflait Wagner et lisait dans les journaux les comptes-rendus des derniers discours faits au Cirque Krone où Hitler disait :
With Putzi who whistled Wagner and read from newspapers foreign reports of the latest speeches at the Zirkus Krone where HitIer said : "The Jew is always in us... "... and if he didn't exist we'd have to invent him "
d'où s'envolaient les abeilles, un peuple travailleur, organisé, propre et ordonné, resserré autour de sa reine.
- Norway's currency is the Krone.
En Norvège, on paie en couronnes.
Circus Krone Munich
Circus Krone Munich
Imagine that an old lady wanted to give you 100 krone.
Imaginez une vieille dame qui veut vous donner 100 couronnes.
By the way, I'm speaking next week... at the Circus Krone.
Au fait, je fais un discours la semaine prochaine, au Circus Krone.
There were 10,000 people at the Circus Krone the other night.
Il y avait 8000 personnes au Circus Krone l'autre soir.
At one krone per worm, that makes ten million kroner!
Si un ver vaut une couronne, ça fait 10 millions de couronnes!
I must say, I don't remember anything about playing the Cirkus Krone.
Je ne me souviens pas avoir joué au Cirkus Krone.
After this, all the managers make beat concerts in the Cirkus Krone.
Après, tous les imprésarios ont voulu faire leurs concerts ici.
We love playing those different clubs, especially ones with history like the Cirkus Krone.
On aime jouer dans des clubs qui renferment une certaine histoire, comme le Cirkus Krone.
One more krone...
Une autre pièce...
I've just been regaling Mr. Palmer on the methods used by criminals to remove their fingerprints over the years. It's fascinating stuff, as is the whole history of dactyloscopy. It goes back to Edward Henry, inspector general of Bengal, who in 1897...
des méthodes utilisées par les criminels pour enlever leurs empreintes au cours des années. comme l'est l'histoire de la dactyloscopie. qui en 1897... agent Krone?
Think we got it covered, Agent Krone.
Tout est sous contrôle.
Special Agent Krone's problem now, not ours.
C'est le problème de l'agent spécial Krone. Pas le nôtre.
Krone.
Krone.
This guy with the fucked-up face, Krone... he was supposed to be our ride home.
Ce mec à la gueule défoncée, Krone, il devait me ramener chez moi.
About a 100,000 Norwegian Krone when he disappeared.
Environ 100 000 couronne Norvégienne quand il a disparu.
If a government wants to form Thorsen with the red block... then he can not to Anne Sophie Linden Krone around.
Si Thorsen forme un gouvernement avec le bloc de gauche, il sera forcé de faire appel à Anne Sophie Lindenkrone, Rassemblement solidaire.
Anne Sophie Linden Krone says that the door is open.
Birgitte Nyborg, Anne Sophie Lindenkrone vous ouvre la porte.
Yeah, it was in one of the drawers with some old takeaway menus and 50 Danish krone.
C'était dans un des tiroirs avec de vieux menus à emporter et 50 couronnes danoises.
Welcome to Cirkus Krone. I'm gonna lay something on you tonight.
Je vais vous dire quelque chose.
Agent Krone is handling it.
L'agent Krone s'en charge.