English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Martinelli

Martinelli traduction Français

110 traduction parallèle
Mr. Frank Martinelli of San Francisco wants you to name this song and tell us from what picture it was taken.
M. Frank Martinelli de San Francisco vous demande le titre de cette chanson et le film dont elle est tirée.
Mr. Murdock, this is Mr. Martinelli, who owns all this.
Voici M. Martinelli, le propriétaire des lieux.
Mr. Martinelli's private stock.
la réserve privée de M. Martinelli.
Mr. Martinelli is a fine...
Ce Martinelli...
Then Martinelli was tied to Johnny's death.
Martinelli avait un rapport avec la mort de Johnny.
I had to get rid of Louis before the cops followed up Martinelli's next play, an anonymous tip to pay me a call.
Je devais m'en débarrasser avant l'arrivée des flics... envoyés par Martinelli! Par un coup de téléphone anonyme...
Calls himself Martinelli.
Il se fait appeler Martinelli.
I can't understand why Martinelli spiked our drinks.
Pourquoi Martinelli nous a-t-il drogués?
When you worked for Martinelli, did he take stuff home briefcase, papers or did he leave them locked up in his office?
Martinelli apporte des choses chez lui le soir? Des papiers par exemple? Ou il met tout dans son coffre?
- I don't know. Martinelli got it.
C'est Martinelli qui l'a.
Martinelli would have destroyed it by now.
Martinelli a sûrement détruit la lettre maintenant.
My guess is, he's still trying to figure it out. I'm going after it.
Je pense que Martinelli n'arrive pas à le déchiffrer.
Martinelli's private office at the Sanctuary Club.
Au bureau de Martinelli, au Club Sanctuary.
I was willing to turn a trick because you're Al's friend. I'd cut it off to here for Al. But I ain't souping Martinelli's safe.
Pour Al, j'aurais fait n'importe quoi... mais je n'ouvrirai pas le coffre de Martinelli.
- Where does Martinelli live?
- Où habite Martinelli?
Maybe not. While I'm at the club, I want Martinelli at police headquarters.
Pendant que je serai au Club, les flics cuisineront Martinelli.
Martinelli's beach house fronted on the Gulf.
C'était une grande maison, au bord de la mer.
Martinelli was still up there.
Martinelli était là.
Martinelli left in a hurry. He hadn't turned the radio off.
Il avait filé en vitesse, laissant la radio allumée.
Martinelli really had hauled freight in a hurry.
Il avait vraiment filé vite!
After my trouble to get Martinelli out, this would be dandy.
Lui parti, le reste était du gâteau!
Martinelli! Then, suddenly, I got a whiff of jasmine.
Et soudain... une bouffée de jasmin.
You're licked, Martinelli.
Vous êtes coincé, Martinelli.
This is Mr. Martinelli.
C'est moi Martinelli...
Evidence. Evidence that a couple of cheap guns named Martinelli and Krause knocked off Johnny Preston on the Tarpon Springs Road.
La preuve évidente... que deux tueurs, nommés Martinelli et Klaus... ont supprimé John Preston.
- Then it's this man, Martinelli...
- Et ce Martinelli... - Oui, Martinelli.
In Martinelli's office, all around me, just before the lights went out.
Ça sentait le jasmin chez Martinelli...
The smell of jasmine is strong in Martinelli's office.
Ça sent fort le jasmin dans son bureau...
I could stand Martinelli, but when you turn against me...
Et vous contre moi, maintenant!
How did he cut himself in?
Le rôle de Martinelli?
After a call on Martinelli, we hit the highway to the next stop on the main line.
Deux mots à dire à Martinelli. Puis on ira... prendre le train de minuit.
Martinelli won't ever know what happened to us.
Martinelli ne saura rien...
Martinelli won't give up that gun. You might be killed.
Il vous tuera plutôt que de vous donner le pistolet!
Is there any other reason I shouldn't see Martinelli again?
D'autres raisons pour que je ne revoie pas Martinelli?
I'll need you to open the back door to Martinelli's office.
Vous ouvrirez la porte derrière son bureau.
The cops won't squawk about Martinelli when we prove he killed Johnny.
Les flics ne diront rien, quand ils sauront qu'il a tué Johnny.
I don't think I shall work today, Dr. Martinelli.
Je ne crois pas que j'irai travailler aujourd'hui, D. Martinelli.
Dr. Martinelli called after you left.
Le Dr Martinelli a appelé... après votre départ.
He's at Signora Martinelli's who's to have a bambino.
Il est chez la signora Martinelli qui...
- And Signor Martinelli is a very sick man.
Et Mr Martinelli est très malade.
The only doctor we have is with Signora Martinelli who's having twins, perhaps more.
Le seul docteur que nous ayons est avec la signora Martinelli qui va avoir des jumeaux, peut-être plus, qui sait!
- It was called "Martinelli's".
- Ça s'appelait Chez Martinelli.
- "Martinelli's"?
- Chez Martinelli?
Martinelli's.
Comme chez Martinelli.
All carbonari can give themselves up, in return for a pardon.
- Il semble que tous les Carbonari qui se présenteront, seront pardonnés. Le coiffeur Martinelli est un espion... et...
The hairdresser Martinelli is a spy. And Confalonieri has been condemned to death.
Confalonieri a été condamné à mort.
Let him be the one to do it.
Martinelli, toi tu sais.
My name Alfonso Martinelli.
Je m'appelle Alfonso Martinelli.
We got a problem, Mr Martinelli.
Il a un problème, monsieur.
Also I brought bottles of Martinelli's sparkling cider.
J'ai amené des bouteilles de cidre de Martinelli.
- Yes, Martinelli. But as I've been telling it to you, I've been thinking.
J'essayais de réfléchir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]