English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Mone

Mone traduction Français

33 traduction parallèle
You make one move toward that jail, and it'll be hard to collect that mone'cause your boss will be shot.
Si vous faites un pas vers la prison, il sera dur d'avoir l'argent car votre patron sera abattu.
I want a large sum of mone y.
Je veux une grosse somme d'argent.
And since the mone y is locked in a Swedish safe it takes a Swede to open it, a son of a bitch like you.
Et puisque l'argent est enfermée dans un coffre-fort suédois il faut un Suédois pour l'ouvrir, un fils de pute comme toi.
You're going to help me get a hold of the mone y.
Tu vas m'aider à obtenir l'argent.
With that mone y, we're on our wa y to a glorious victory!
Avec l'argent, nous irons vers une victoire éclatante!
We had no other wa y of getting mone y.
Nous n'avons pas d'autre moyen d'avoir de l'argent.
The Re volution needs that mone y, companero.
La révolution a besoin de cette argent, compañero.
We're ready to invest a great deal of mone y in your ca use.
Nous sommes prêts à investir une grosse somme d'argent dans votre cause.
Ne xt time we'll bet on ninety-nine so we'll win more mone y.
La prochaine fois on misera sur 99, comme ça on gagnera plus d'argent.
That mone y belongs to me, sweetie.
Cet argent m'appartient, mon chou.
Certainly, I'm doing it for the mone y.
Certainement, je le fais pour l'argent.
General Mongo wants the mone y to finance the re volution.
Le Général Mongo veut l'argent pour financer le révolution.
All I care about is you and the mone y that you mean to me!
Tout ce qui m'intéresse, c'est vous et l'argent que ça me rapportera!
I just wanted a little mone y, that's all.
Je voulais juste un peu d'argent, c'est tout.
Gregg, we have plenty of ammo. Make sure people get enough.
On a plein de munitions, assurez-vous que tout le mone en ai.
But now a lot mone people wene about to get a lot mone busy because shooting was about to begin.
Une équipe plus impontante devait dêsonmais se mobilisen. Can le tounnage allait bientôt commencen.
Even mone challenging. Howeven. Was balancing the need to be innovative and diffenent with the need to stay familian.
Mais ce fut encone plus andu de tnouven un êquilibne entne innovation et diffênence.
One that would explone the topic mone compnehensively than any senies on film befone it.
La seule histoine qui en panie plus en pnofondeun que tout autne film ou sênie aupanavant.
Spielbeng and his team found they wene left asking even mone questions.
Spielbeng a soulevé encone plus de questions.
Mone-- -
Arge...
Why do they have francophones?
- Pourquoi fait le mone, la femelle? Bref, chercher une Isabelle, c'est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin. - Laisse tomber, je t'expliquerai.
You'll pay for them. With your own mone y.
- Tu vas les payer avec tes sous, t'entends?
Thank you my sweetheart.
T'es encore tombée dans le panneau du plus gros menteur du mone?
Bloody Tour an'Ouns, isn't she dead a long time?
Bonne mère, elle est mone depuis longtemps!
But let's take the mone at a time.
Mais procédons dans l'ordre.
Bring the mone to Ocean Walk Park, underneath the metal bench.
Apporte l'argent au parc d'Ocean Walk sous le banc en métal.
Would waste this mone faster than anybody else?
Qui gâcherait cet argent plus vite que les autres?
Yes, but mom says, you're in there the whole day.
Mais si, mais Mone dit que tu fais ça depuis ce matin.
You're mone true friend, Victoria.
Tu es ma véritable amie, Victoria.
it really was all my idea.
Vraiment toute mone idée.
I just, um, it's my only other set.
uh c'est monE seul autre jeu de clés.
Or a Wone.
Ou "Mone."
Don't give them any mone...
Ne leur donne pas d'argent...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]