My gold traduction Français
1,211 traduction parallèle
Not my gold bangle.
Pas mon bracelet en or
It doesn't matter that everyone has died but my gold is all gone
Je me fiche qu'ils soient tous morts, car mon bel or s'est envolé.
That's my gold!
Ça, c'est mon or!
And my gold is MY gold!
Et mon or, c'est mon argent!
My gold is long gone.
Mon or n'est plus là depuis longtemps.
You don't plan to tell anybody because you're after my gold and want to keep it yourself.
Vous ne direz rien à personne car vous voulez mon or et le garder pour vous.
Crawling around, sniveling like a bitch in heat, and only to steal my gold!
Tu pleurniches comme une chienne en chaleur pour voler mon or.
- To steal my gold!
- Pour voler mon or!
Coming after my gold like jackals, like hyenas.
Vous cherchiez mon or comme des hyènes.
Nobody's going to get my gold.
Personne n'aura mon or.
All my gold's in here!
Tout mon or est là-dedans!
- They're dead and I've got my gold!
- Ils sont morts et j'ai mon or!
Except you, Guardian of my gold.
Sauf toi, Gardien de mon or.
Ruffians tried to rob me of my gold. And that is why I'm carrying this rifle.
Des bandits m'ont attaqué, c'est pourquoi je suis armé!
At any rate, I'm putting my gold in the bank.
Je mets mon or en banque!
I wasted my gold
Mon or n'a servi à rien.
Just give me back my gold.
Rendez-moi mon or.
Miserable thief, give me back my gold.
Misérable voleur, rendez-moi mon or.
- lt's my gold.
- C'est mon or.
That's my gold, Caine. lt's my gold.
C'est mon or, Caine. C'est mon or.
Ain't it my gold?
N'est-ce pas mon or?
- My gold coin, please.
- Ma pièce d'or, s'il vous plaît.
I'd give all my gold if I could just get my hands...
Je donnerais tout mon or pour l'avoir sous...
Guards! My gold!
Mon or!
They're getting away with my gold!
Ils s'enfuient avec mon or!
Maybe I should take my gold shield and forget it.
Peut-être que je devrais accepter ma plaque dorée et laisser tomber.
"from my mask, I shall be judged as belonging to a mighty race. " I shall have gold :
" Sur mon masque, on me jugera d'une race forte.
I little expected the hundred thousand taels of gold would be in my hands
Je ne m'attendais pas à ce que les 100 000 taels d'or tombent en totalité entre mes mains.
Let's move all the gold to my carriage then we could get it out of Da Tong County immediately and go straight to Tiger Hill
Commençons à transporter le butin dans ma voiture. On peut le faire sortir de Da Tong maintenant et aller à la Butte du Tigre.
On the day my master departed for the great pilgrimage to Mecca he placed me in charge of his treasure chest which contained 11 sacks of gold coins.
Le jour où mon maître partit pour le pèlerinage de la Mecque... il me fit gardien de son coffre à trésor... qui contenait 11 sacs de pièces d'or.
And you understand my position about telling anybody where the gold is.
Vous comprenez mon point de vue concernant la cachette.
Well, you can give my friend here his sword, tell me where the gold is hid, and then you can take a high dive in alow well.
Et bien tu peux donner à mon ami ici présent, son épée dis-moi où est caché l'or, et puis tu peux faire un grand plongeon dans un petit puits.
I want my geese to lay gold eggs for Easter.
Mon oie pondra des œufs à Pâques.
Coral, and gold, and pearls and rubies I and my men fought hard to win. Ne'er were you, maid, by me forgot.
ces coraux, cet or et ces perles, butin conquis dans les rudes batailles.
When I build my church, your name will go up front in gold letters, little brother.
Quand je construirai mon église, j'y ferai écrire ton nom en lettres d'or.
That gold is mine. I paid for it. With my freedom.
Je mérite cet or, j'ai déjà assez payé... pour ma liberté.
( Hylas ) With the gold of Colchis I'll pay for your education and rebuild my throne.
Avec l'or de Colchis je payerai pour votre éducation et reconstruirai mon trône.
I've brought you a gold ring my mother gave me - it's beautiful!
Je t'apporte un anneau d'or qui était à ma mère. Il est magnifique!
My men measure riches in gold.
Ils mesurent la richesse en or.
But I can only recall... the details... if my eyes see gold dust.
Mais les détails me reviendront uniquement si mes yeux voient de la poudre d'or.
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons.
Demain j'achèterai à mon papa une veste en or et en argent avec des boutons en diamant.
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
Je voulais rapporter une veste en or et en argent avec des boutons en diamant, à mon papa.
My fee is 500 pieces of gold.
Je demande 500 pièces d'or.
And I have a house in the Riviera in my own name... and a ton of Hong Kong gold stuffed in a Swiss bank... and a cosmetic factory, fancy-smelling.
J'ai une maison à mon nom sur la Côte d'Azur. Une tonne d'or de Hong Kong sur un compte en Suisse. Et une usine de cosmétiques, Senteurs de Luxe.
And at last I find a mountain of gold and I can't put it in my poor pockets until I find a cat. How will you help me?
Je finis par trouver de l'or et je ne peux pas en profiter... avant d'avoir trouvé un chat.
The gold is gone. My dreams are gone! Gone with the sweat that I poured down in this hole!
L'or a disparu, mes rêves ont disparu... avec la sueur que j'ai versé à faire ce trou.
When will you stop stealing gold from my mountain?
Quand allez-vous cesser de me voler mon or?
You and you alone... was responsible to me and my men for making the gold legal.
Vous, et vous seul, êtes chargé de blanchir cet or.
I swallowed my gold tooth.
J'ai avalé ma dent en or.
Along with my son and 400 gold coins.
Avec mon fils et 400 pièces d'or.
The girl, my son and 400 gold coins.
La fille, mon fils et 400 pièces d'or.
gold 780
golden 68
goldman 55
golde 31
goldstein 59
goldy 18
goldilocks 41
goldfish 45
goldie 111
goldberg 73
golden 68
goldman 55
golde 31
goldstein 59
goldy 18
goldilocks 41
goldfish 45
goldie 111
goldberg 73
goldfarb 31
golden boy 28
gold star 27
my god 49827
my gosh 2422
my goodness 1843
my gods 19
my god in heaven 18
my good 31
my good friend 50
golden boy 28
gold star 27
my god 49827
my gosh 2422
my goodness 1843
my gods 19
my god in heaven 18
my good 31
my good friend 50
my goodness gracious 17
my go 35
my goodness me 20
my good god 20
my good man 164
my good sir 17
my good lord 56
my go 35
my goodness me 20
my good god 20
my good man 164
my good sir 17
my good lord 56