Nell traduction Français
1,252 traduction parallèle
She's discovered popcorn Now she can go to the movies! Nell?
Elle peut aller au cinéma!
Where is "Mi'i", Nell?
Oû est Mi'i, Nell?
You know, Al, Nell has her own way of doing things
Nell a sa propre manière de faire.
Nell will find she's hired a lawyer... an agent, a manager, and three bodyguards
Nell se retrouvera avec un avocat, un agent et trois gardes du corps.
Nell?
Nell?
- She's called Nell?
Elle s'appelle Nell?
She's called Nell? She's called Nell?
"Elle s'appelle Nell?"
Great. Let him stay in his field. Nell doesn't need him
- Nell n'a pas besoin de lui.
Well, what have you got to offer? What's your big plan for Nell?
Quels sont vos grands projets pour Nell?
Oh, it's "us" now, is it? Jerry and Nell, the happy couple?
Jerry et Nell, le couple idéal?
Well, what would you know about Nell?
Que savez-vous de Nell?
You ever ask yourself why you like hanging around Nell so much?
Savez-vous pourquoi vous aimez tant être avec Nell?
It's okay Nell, Nell, Nell.
Nell, ce n'est rien.
So what are we gonna do about Nell?
Que va-t-on faire pour Nell?
It's all right. It's noisy, though
Ce n'est que du bruit, Nell.
- Nell this is Sheriff Peterson
- Nell, voici le shérif Peterson.
Nell? How yo'caw this?
Comment toi appeler ça?
It has to help Nell if we look on as if we're getting along
Ça l'aide sûrement de croire qu'on s'entend bien.
Nell, listen to me, Listen to me, Nell.
Écoute-moi, Nell. On doit partir.
Nell. Nell. It's okay.
Tout va bien.
Come on, Nell, It's Jerry
Allez, Nell. C'est Jerry.
I never meant it to be like this, Nell
Je n'ai jamais voulu ça.
Nell is on the threshold of a hazardous journey
Nell est au bord d'une route semée d'embûches.
And in your opinion, Professor...
- Selon vous, Nell a besoin d'aide?
... Nell does need help?
- Ça ne fait aucun doute.
- I happen to like Nell, Professor
- Je tiens à Nell.
Je'y? Spee'fo Nell
Jey paler pou'Nell.
Our world has... many people in it, Nell. People who can be your friends.
Dans ce monde, beaucoup pourront être vos amis.
I don't believe it! Happy birthday, Nell!
Nell, fais quelque chose pour ces collines.
Nell, please escort the Ambassador to his quarters.
Nell, veuillez conduire l'ambassadeur à ses quartiers.
Nell Is my father's younger brother.
Neil est le frère cadet de mon père.
Lisa, Mel, you know this boy?
Theresa, Nell, vous le connaissez?
I heard Nell making a ruckus.
J'ai entendu Nell.
- I think it's Nell's husband.
Le mari de Nell, je crois.
Mr. Keene... Nell's husband... built a safe house.
M. Keene, le mari de Nell, s'est fait faire une chambre stérile.
Which is why you need to remember your affirmations... and figure out how to love Nell a lot more.
Voilà pourquoi vous devez vous souvenir de vos promesses et essayer d'aimer Nell d'autant plus.
And even Nell's disease.
Y compris sa maladie.
God, Uncle Nell gives the lamest presents on Earth.
Oncle Neil offre les cadeaux les plus lamentables qui soient!
Oh, Nell. Oh, Nell.
Oh, Neil!
Uh, Nell and I have been "sweating to the oldies". - Ah.
J'ai fait de la gym avec une cassette.
I have sat by the bedside Of poor little Nell
Je me suis tenu au chevet De la pauvre petite Nell
Read the will, Nell.
Lis le testament, Nell.
Come live with us, Nell.
Viens vivre avec nous, Nell.
Eleanor, but everyone calls me Nell.
Eleanor, Nell pour les intimes.
Well, Everyone Calls Me Nell, don't you love it here?
Alors, Nell-pour-les-intimes, ça te branche pas ici?
This is it, Nell
On est arrivés.
Where's Nell?
Oû est Nell?
Just for a while Nell.
Je sais que tu as peur, mais je serai avec toi.
Nell...
Nell...
Don't be frightened for Nell
N'ayez pas peur pour Nell.
You shouldn't have to ask, Nell.
Tu devrais le savoir.