English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ N ] / No one's gonna die

No one's gonna die traduction Français

42 traduction parallèle
No one's gonna see you die.
Personne ne verra votre mort.
- No one's gonna die.
- Personne ne va mourir.
No one here's gonna die.
Personne ne va mourir.
No one's gonna die. I promise.
Personne ne va mourir.
Already 15 dead from our unit alone but no one knows who's gonna die next...
Déjà 15 morts rien que pour notre unité, mais personne ne sait qui sera le prochain...
No one's gonna die.
- Non. Personne ne meurt.
You think you're just gonna die on the street and no one's gonna care?
On se dit qu'on va crever dans la rue et que tout le monde s'en foutra.
- No. No one's gonna die anymore.
- Non, plus personne ne mourra.
But since no one's gonna die today, what harm can he do?
Mais comme personne ne mourra, que peux-t'il faire?
No one's gonna die tonight.
Personne ne mourra ce soir.
No one's gonna die.
Personne ne va mourir.
No matter what, one of you's gonna die.
Quoi que tu fasses, l'un de vous va mourir.
No one's ever broken out of this place before, let alone with a week to plan, so you tell these people I'm gonna break this guy out of here or I'm going to die trying.
Personne ne s'est jamais évadé d'ici avant, tout seul et en une semaine, alors dis à ces personnes que je vais faire évader ce type ou que je mourai en essayant.
We can't die out here, no one's gonna find us.
- On ne nous retrouvera pas.
I don't know what this blood feud's about, but no one else is gonna die from it.
J'ignore ce qu'est cette vendetta, mais plus personne ne doit en mourir.
You got to let the kids go, and no one's gonna die, okay?
Laissez partir les jeunes et y aura pas de mort.
No one's gonna die, ok?
Personne ne mourra, ok?
All right, here's how this is gonna go down... No one is gonna die, we're gonna tie you two up and we're gonna quietly make our way out of here.
Ok, voila comment ça va se passer... personne ne va mourir, on va vous attacher l'un à l'autre et nous allons tranquillement sortir d'ici.
No, that little boy is gonna die because of one man's greed.
Non, ce petit garçon va mourir à cause de la cupidité d'un homme.
No one's gonna love me for me and I'm gonna die alone.
Personne ne m'aimera pour moi et je vais mourir seul.
No one's gonna fucking die!
Personne ne va mourir!
No one's gonna die!
Personne ne va mourir une!
- No one's gonna die. - Seatbelts on now.
Attachez-vous.
Don't worry, Lorrie, no-one's gonna die.
T'en fais pas, Lorrie, personne ne va mourir.
No one's gonna die, okay?
Personne ne va mourir, d'accord?
No one's gonna die here.
Personne ne mourra ici.
No. You're the one who's gonna die, son.
Tu es celui qui va mourir, mon fils.
No one's gonna die, Winnie.
Personne ne va mourir, Winnie.
No, man. - N... no one's gonna die tonight. - Oh.
Personne ne va mourir ce soir.
No one's gonna die if you make a smart choice.
Personne ne va mourir si vous faites des choix intelligents.
No one's gonna wanna watch you die.
Personne voudra te voir mourir.
No one's gonna die, all right?
Personne ne va mourir, d'accord? On va la ramener.
- Yeah, but it isn't, and if we don't put it in someone soon, it's gonna die an no one gets it, so who's it going to?
Mais il ne l'est pas. Et si on le met pas bientôt dans un corps, le rein va mourir, et personne ne l'aura eu. Alors on le donne à qui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]